Размер шрифта
-
+

Кровные узы, или История одной ошибки - стр. 42

– В этих местах? – возразила тетя Пэт. – Не думаю.

Я увидела, как мотоцикл выехал из-за угла, и встала.

– Это Джейми, – сказала я и поняла, что встреча между мужчиной, которого я любила, и моими родственниками обречена, еще не начавшись. Он свернул на подъездную аллею. Его мотоцикл гудел громче обычного, и звук рикошетом отскакивал от домов, стоявших по сторонам улицы. Я спустилась с крыльца и пересекла лужайку. Мне хотелось побежать, ворваться в его объятия, но я сдерживала шаги и шла медленно и спокойно.

Я посмотрела на него другими глазами, когда он снял шлем и его волосы упали на плечи. Он снял куртку, и я увидела, что он надел то, что считал своей лучшей одеждой, – брюки цвета хаки и черную футболку. Как неуместен он был в этом чопорном и чистеньком пригороде Толедо!

Он раскинул руки, я сделала шаг вперед и оказалась в его объятиях, успев прошептать:

– О, Джейми, похоже, они собираются вынести тебе мозг. Прости!

Но все оказалось еще хуже. Они вели себя с ним откровенно грубо, игнорируя его попытки поддержать разговор и ничего не предлагая ему из еды и питья. Через полчаса этих мучений я сказала Джейми, что покажу ему гостевую комнату, и мы вошли в дом.

Наверху я провела его в свободную комнату, которую вычистила и пропылесосила сегодня утром, и закрыла дверь.

– Джейми, прости! Я знала, что с ними трудно общаться, но мне и в голову не приходило, что они могут себя вести вот так! Но они ведь не грубияны. Просто равнодушные люди. Они…

– Тихо. – Он приложил палец к моим губам. – Они любят тебя.

– Что ты имеешь в виду?

– Они тебя любят и хотят для тебя самого лучшего. И вот появляется огромный, волосатый, страшный с виду парень, от которого не пахнет дорогим парфюмом и к тому же «синий воротничок[5]», да еще не имеющий машины. И единственное, что они понимают, – это то, что их девочка, которую они любят, может взять и покатиться по наклонной плоскости.

Я прижалась лбом к его плечу, вдохнула запах мужчины, который два дня мчался на мотоцикле, чтобы увидеть женщину, которую любил. Можно только позавидовать, что он умеет с такой легкостью принимать точку зрения другого человека. Но я не была уверена в том, что он прав.

– Я думаю, они просто заботятся о том, что подумают соседи, – сказала я, прижимаясь к его плечу.

Он рассмеялся.

– Конечно, и это тоже. Но главное, что ими руководит, – это страх. Они испуганы, Лори.

– Лорел! – позвала меня снизу тетя.

Я отодвинулась от него, быстро поцеловав в губы.

– Ванная в конце коридора. Я скоро вернусь.

Я сбежала вниз по лестнице, где меня уже ждала тетя Пэт. Ее лицо мне показалось злобным, морщинистым и усталым.

– Выйди, пожалуйста, на веранду, – сказала она.

На веранде я снова села на качели, а тетя Пэт вернулась в кресло-качалку.

– Он не может здесь оставаться, – сказала она.

– Что? – Я не поверила собственным ушам – это было еще хуже, чем я ожидала.

– Мы его не знаем. Мы просто не можем доверять ему. Мы не можем…

– Но я ведь его знаю. – Я старалась не повышать голос, чтобы Джейми меня не услышал. Мне хотелось заорать на них всех. – Я не стала бы приводить сюда того, кому нельзя доверять.

Дядя Гай наклонился вперед в своем кресле, положив локти на колени.

– Что ты нашла в нем, во имя всех святых? – В его голосе звучало недоумение. – Ты так хорошо воспитана, что можешь рассчитывать на кого-то гораздо лучше, чем

Страница 42