Размер шрифта
-
+

Кровные чары - стр. 16

– Как вы определили? Месье, вы же не доктор, – растерянно прошептала девушка.

– В Академии закона и правосудия и не такому учат, – буднично пояснил Эдриан. – Или вы все еще сомневаетесь в том, что я вам сказал? – Он изумленно взглянул на девушку. – Я не врал вам, говоря, что меня назначили интендантом жандармерии.

Стефани со вздохом кивнула, давая понять, что не собирается спорить. Сейчас ее больше волновало состояние брата. Лоренту нужна помощь, и кроме незнакомца с его помощником рассчитывать больше не на кого.

– Примите мои извинения, мадемуазель, за то, что отнял у вас пистолет столь грубым способом. – Эдриан передал оружие девушке и продолжил осмотр. – Я не знал, кто вы и что затеваете.

– Да-а, долг и благородство не позволили вам проехать мимо, – едко отметила Стефани, взяла пистолет и картинно потерла ушибленное запястье.

Оно не болело, лишь слегка ныло. Но забывать об этом подлом поступке она не собиралась и при возможности решила обязательно напомнить этому наглецу, как он ударил ее.

– Но почему-то ваши природные качества не подсказали вам, что девушке тоже может быть страшно. И она тоже не знает, кто вы и что затеваете…

– У него еще повреждена нога. Не могу сказать точно, но, – мужчина словно не заметил ее замечания, – вроде кость цела…

– Ясно… – Стефани поднялась. – Его нужно отвезти к доктору. Вы можете подсказать, как это лучше сделать? У меня нет с собой повозки.

Не заправляя одежду Лорента обратно, Эдриан поднялся вслед за девушкой. Он задумчиво потер руки, взглянул на блуждающего около дуба слугу и наконец произнес:

– Я сделаю ему перевязку, чтобы поломанные ребра не повредили внутренние органы. Потом… – Мужчина внимательно взглянул на нее. – А вы отправились его искать одна? После вашего сигнала никто, кроме нас, не пришел к вам.

– Нет, не одна. Но… – Стефани растерялась, думая, как объяснить, почему с ней никого не было. – Я…

– Понятно, – мужчина выразил одним словом все свое неудовольствие. – Вы отбились от остальных. Тогда предлагаю такой вариант: после перевязки я отвезу его в город. Мой скакун намного быстрее вашей лошади.

– Исключено. Я сама могу сделать это, – возмутилась девушка, не доверяя незнакомцу. Но открыто выказывать свои опасения она не стала, не желая слушать обвинения в трусости. Филипп или дядя вечно так говорили, видя ее замешательство. Поэтому Стефани решила, что будет правильнее отказаться от помощи под другим предлогом. – Королевский тракт имеет несколько развилок. Некоторые даже не обозначены указателями. И только один выводит к Сент-Пьеру. Вы можете заблудиться, тем более в плохую погоду. Вдруг снова начнется ливень? А я знаю короткую дорогу и смогу сэкономить время, сократив путь.

– Не уверен, что сможете. Тропы размыло. Лошадь будет вязнуть в грязи и быстро устанет. – Эдриан оценивающе оглядел девушку. – Вы тоже устанете. Вам придется крепко придерживать брата, чтобы он не свалился с лошади. Он тяжел, и вы его не удержите. А падение с лошади в таком состоянии… может оказаться смертельным.

– Но… – Стефани хотела вновь возразить, но незнакомец был прав.

– Отсюда до первой развилки прямо, потом направо, налево, два раза направо – и город будет виден с холма как на ладони, – отчеканил он, словно молитву.

Девушка хмуро взглянула на незнакомца.

Страница 16