Размер шрифта
-
+

Кровби. Школа магии - стр. 54

– Ангас!

Буквально в ту же секунду, на глазах изумленных Элизабет и Джека, она стала расти. Вот она Джеку по колено, вот ростом с Джека, а вот уже и Джек ей по пояс. Достигнув высоты деревьев, Лори перестала увеличиваться. Элизабет с ужасом смотрела на огромную мохнатую зверюгу, размером с дом. Тем более, вид у неё был далеко не дружелюбный.

С непонятным громким звуком, который, наверное, должен был быть безобидным писком, зверь набросился на Элизабет. Бедная девушка вскрикнула и закрыла глаза, поняв, что Лори решила избавить её от мучений и сейчас кончит её жизнь, откусив голову. Но тут Лиз почувствовала, как зубы животного щелкнули у неё за спиной и, ухватив её за шиворот, потянули вверх. Одновременно лапы гигантской мыши разгребали почву вокруг Элизабет.

Однако, неизвестная сила снизу тоже не уступала, таща ноги девушки ещё сильнее. Одежда на Элизабет затрещала. Легкая кофточка порвалась, повиснув лохмотьями в пасти Лори. Но зверь не сдавался – мощными гребками огромная мышь стала быстрее рыть землю возле Элизабет. К тому моменту девушка была уже по плечи в земле. Земля, почему-то, засыпалась обратно, как будто Лори и не копала вовсе.

Джек выкрикивал одно заклинание за другим, но они, как ни странно, не помогали. Даже самые сильные заклинания не имели никакой силы. Ничего не могло спасти Элизабет. Лори копала все быстрее и быстрее, но даже она стала понимать, что ей не спасти свою хозяйку. Слезы отчаяния навернулись на глаза мышки.

– Гэршур! – внезапно раздался чей-то голос.

В тот же момент Элизабет почувствовала, что её уже не тянут вниз.

– Гэршур!

Девушка стала медленно подниматься из земли. Ещё несколько секунд, и она, как ни в чём ни бывало, стояла на тропинке, которая обрела былую прочность. Джек снял с себя сорочку и накинул на обнаженные плечи девушки.


Глава 17

Элизабет посмотрела в ту сторону, куда обернулся Джек. По тропинке к ним спешил высокий молодой человек крепкого телосложения с голубыми глазами и обаятельной улыбкой. Русые волосы средней длины слегка вились и придавали лицу милое выражение. Фигура отличалась великолепием и законченностью форм, делая честь своему обладателю. Все тело дышало мощью и в то же время элегантностью. Сложно было понять, как такие разные качества как сила и утонченность могли сочетаться в одном человеке. Идеальные черты лица покоряли своей безупречностью. Взгляд излучал тепло и заботу. Элизабет замерла, разглядывая незнакомца. Тем временем юноша подошел вплотную к Элизабет и Джеку.

– Здравствуйте! – поприветствовал друзей незнакомец. – Меня зовут Дайнер. Меня прислал мистер Ковгэнс встретить вас. Прошу прощения, что опоздал.

– Опоздал? – удивилась Элизабет. – Ну что вы! Вы подоспели, как раз, вовремя! Если бы не вы, меня ничто бы не спасло!

Раздосадованная своей беспомощностью Лори, произнесла заклинание, и вернулась к своим привычным размерам. Она гордо уселась у ног Элизабет и произнесла:

– Здравствуй, Дайнер, – по всему было видно, мышка знакома с молодым человеком. – Странное какое-то заклинание ты произнес. Ранее я не слышала такого в Кровби. Откуда ты его знаешь? Даже мистер Ковгэнс его не употребляет.

– Это старинное заклинание, как мне рассказывал мистер Ормус – знаток и магистр всех заклинаний. Ещё недавно я не знал его, и не владел им, но после долгих и упорных работ над Волшебными Книгами Черной и Белой Магии я обнаружил и освоил его. Кроме меня никто не владеет этим заклинанием. Оно на все случаи жизни. Другие заклинания мне стали ни к чему, так как меня всегда выручает это.

Страница 54