Размер шрифта
-
+

Кровавый блик луны. Возмездие - стр. 26

Реббека едва не подскочила от удивления.

–Вы женщина? Не может быть! –

Незнакомец весело рассмеялся.

–Я умею удивлять. Прости, что разочаровала тебя, но к сожалению, я не сказочный принц. –

Девушка совсем растерялась и жутко смутилась.

–Простите Рена. Я не хотела вас обидеть. Просто это очень неожиданно. Мне неважно, женщина вы или мужчина. Вы спасли меня, и я вам безмерно благодарна, но почему вы мне помогли?

–Об этом я расскажу тебе позже. Сейчас успокойся и поспи. Выпей немного эликсира. Всё плохое уже позади и с тобой больше ничего не случится. Закрой глаза и забудь о монастыре, а завтра мы обо всём с тобой поговорим. –

Реббека послушно выпила какой-то напиток, и он приятным теплом растёкся по всему телу. На душе сразу стало спокойно и хорошо.

–Рена. Кто вы? Мне почему-то очень знаком ваш голос. Я где-то уже его слышала. Мне кажется, что мы с вами когда-то встречались и хорошо знаем друг друга. Жаль я не вижу в темноте ваше лицо, может тогда я узнала бы вас.

–Всё может быть, а теперь спать.

–Можно только один вопрос? –

Женщина весело рассмеялась.

–Если только один, второй ты вряд ли успеешь задать. –

Реббека решившись смущённо спросила.

–Это вы приносили мне еду?

–Я. От монастырской еды даже куры сдохнут. Я не могла позволить тебе ходить голодной и худой. Я просто немного тебе помогла. –

Девушка облегчённо вздохнула и ещё теснее прижалась к горячему плечу.

–Спасибо. Я сразу почувствовала, что это были вы. Всё-таки вы сказочная принцесса Рена и… -

Не договорив она тут же провалилась в глубокий сон. Её голова медленно сползла на руки графа Артура.

–Спи родная. Теперь тебя никто не обидит. Я сделаю всё, чтобы ты стала счастливой Хрисанта. –

Лошади быстро несли карету по ухабистой дороге, но Реббека ничего не чувствовала. Она крепко спала в надёжных руках и видела прекрасный сон. Карета лихо подкатила к подъезду огромного дома. Из дверей навстречу выбежали заспанные слуги. Они поспешно открыли дверцу кареты. Граф Артур осторожно вынес девушку и обратился к слуге.

–Комната для нашей гостьи готова?

–Да, милорд. Всё, как вы приказали.

–Хорошо. Можете отдыхать. –

Граф легко, как пёрышко понёс девушку в дом. Он поднялся по лестнице и зайдя в уютную спальню, уложил Реббеку на кровать, заботливо накрыв одеялом. Он строго посмотрел на самых преданных друзей-помощников.

–Шарль, Рауль. Вы отвечаете за неё головой. Будьте начеку. Держите оружие при себе. Ни одна душа не должна знать, кто живёт в моём поместье. Предупредите Даргуса, что я жду его через полчаса в библиотеке.

–Слушаюсь милорд. –

Все вышли. Граф снова посмотрел на спящую девушку и нежно поцеловав её в висок, поспешно вышел. В библиотеке было тихо и только в камине потрескивали сухие дрова, неся живительное тепло. Граф Артур любил смотреть на огнь и несмотря на тёплый день слегка подрагивал от излишнего волнения. Он с удовольствием присел у камина. Граф как всегда был в строгом чёрном мужском костюме. Он очень шёл к его чёрным, блестящим волосам и придавал внешности мужественность и утончённость. Шрам ещё больше подчёркивал это сходство. В тоже время в лице графа было столько красоты и очарования, что могло разбить немало сердец, и не только в Англии. Его глаза блестели от возбуждения, лёгкая улыбка блуждала по губам открывая белизну мраморных зубов. Он находился в том возрасте, когда природа завершила последние маски своего великого полотна и услаждала взор своим совершенством. Граф беспокойно ходил по библиотеке, не находя себе места. Наконец появился заспанный крёстный и англичанин радостно обнял старика. Тот притворно заворчал на него.

Страница 26