Размер шрифта
-
+

Кровавые Земли - стр. 22

Я знала, что если надавлю, то смогу пробиться сквозь барьер, но не успела даже подумать об этом, как Бойд оказался перед моим носом. Я выпрямила плечи, стиснула зубы. Из свежей раны на его лбу все еще сочилась кровь, и он промокнул ее носовым платком.

– Ты была занозой в моей заднице с того самого дня, как вошла в Халалхаз. – Он скривил губы от отвращения. – Фаркас никогда не создавал проблем, пока не появилась ты. Даже мой господин изменился, когда ты начала общаться с ним. Ты развращаешь умы людей, искажаешь их убеждения, портишь их. А теперь посмотри, все они либо в тюрьме, либо мертвы.

– Как легко ты предал своего господина ради полного кармана монет, – усмехнулась я в ответ. – Поговорим об испорченных убеждениях. Ты работаешь на человека.

Бойд шагнул ближе ко мне, выпятив губу и понизив голос так, чтобы слышала только я.

– Пусть они сделают всю работу и подготовят почву, а потом придем мы и все заберем.

– Что мешает сделать это сейчас?

– У нас с ними схожие цели. Полное поглощение. Правда, люди считают себя намного умнее. – Внимание Бойда переключилось на четырех солдат, которым помогали подняться другие охранники-люди. Он наблюдал за ними с ухмылкой на лице, совершенно не переживая о том, что они подверглись атаке. – Мы – хищники. Мы подстерегаем жертву, ждем, когда она добровольно заползет нам в пасть. Бой только начался. – Он резко отодвинулся от меня. – Уберите эту сучку глаз с моих. Отведите ее в камеру.

Я обдумывала слова Бойда, когда солдаты тащили меня обратно в тюрьму, когда меня грубо втолкнули в камеру и захлопнули дверь.

Пока одна игра шла на арене, за пределами этих стен разыгрывалась другая, и она будет гораздо более жестокой и сложной, чем я предполагала.

Особенно теперь, когда на доску вернулся нектар. Началась смертельная шахматная партия, и на кону стояло все.

Сегодняшним вечером я позволю себе плакать и горевать по Андрису, но завтра засуну сердечную боль куда подальше и сосредоточусь. Мы должны выяснить все возможное про каждого солдата, находящегося здесь: сплетни извне, их распорядок дня, слабости, кому они верны.

Не только наша страна стояла на краю пропасти, но и весь мир… И лишь немногие из нас могли остановить падение.

Глава 4

– Нет, похоже, ему не понравилось просыпаться от того, что ты лижешь ему пальцы.

Писк!

Я застонала, когда голоса ворвались в мою голову, пробуждая меня от неглубокого сна.

– Ему также не понравилось, что ты облизывала его уши.

Писк!

– Не переводи стрелки на меня!

Я ощутила, как Опи топнул по моей ноге, и смогла наконец-то разлепить свои ресницы, на которых засохли слезы.

Писк! Писк! Битзи показалась из рюкзака Опи, который висел на его спине.

– Я не трогал их! – фыркнул Опи. – Это просто недоразумение.

Этим утром их наряды были выполнены из выцветшего бежевого хлопка, и, судя по похожей ткани, лежавшей у меня в шкафчике в душевой, кому-то сегодня не досталось полотенца. Опи смастерил себе цельный комбинезон, вырезав дыры в стратегически важных местах, оставляющими мало места для воображения, а промежность прикрыл игрушечной змеей с нарисованными глазами и зубами. Его волосы были распущены, а лицо обрамляли тонкие косички, вплетенные в бороду. На ушах Битзи болтались кукольные змейки, на мордашке читалось раздражение, а палец показывал неприличный жест.

Страница 22