Размер шрифта
-
+

Кровавые кости - стр. 29

Ларри глянул в наступающую темноту и сказал:

– Можем вернуться и пойти на это кладбище Стирлинга.

– Сначала давай поедим, – ответила я.

Ларри поглядел на меня:

– Ты хочешь заехать поесть? Это впервые. Обычно мне приходится это выпрашивать.

– Я забыла позавтракать, – пояснила я.

Он усмехнулся:

– Охотно верю. – Улыбка медленно сползла с его лица. – Впервые ты предлагаешь мне заехать поесть, а я, кажется, не могу. – Он всмотрелся мне в лицо. Света хватало, чтобы я поняла: он меня изучает. – Ты действительно можешь есть после того, что мы сейчас видели?

Я посмотрела на него в ответ, не зная, что сказать. Еще недавно ответ был бы «нет».

– Ну, вряд ли я справилась бы с тарелкой спагетти или бифштексом по-татарски, но, в общем, есть могу.

Он покачал головой:

– А что это за хрень такая – бифштекс по-татарски?

– Много полусырого мяса.

Он с трудом проглотил слюну, лишь слегка побледнев.

– Слушай, как ты можешь о таком даже думать, после того как…

Он не договорил. Этого не требовалось – мы оба были на месте убийства.

Я пожала плечами:

– Я скоро уже три года как выезжаю на убийства, Ларри. Приучаешься с этим жить. А значит, и есть после того, как видел расчлененные трупы. – Я не добавила, что видала и похуже. Я видала комнаты, полные крови и рубленого мяса, когда нельзя было даже сказать, что это было раньше. После этого я не пошла есть биг-мак. – Может, хоть попытаешься поесть?

Он посмотрел на меня с некоторым подозрением:

– Ты что-то задумала?

Я развязала кроссовки и осторожно встала на гравий – не хотелось рвать колготки. Расстегнула комбинезон, сняла. Ларри сделал то же самое, но не разуваясь. Ему это удалось, правда, пришлось попрыгать на одной ножке.

Я тщательно сложила комбинезон, чтобы кровь не вымазала чистую обивку машины, бросила кроссовки под заднее сиденье и достала туфли.

Ларри пытался разгладить морщины на штанах, но тут уж только сухая чистка могла помочь.

– Как ты насчет заехать в «Кровавые Кости»? – спросила я.

Он поднял глаза, все еще разглаживая морщины.

– Куда?

– Ресторан, принадлежащий Магнусу Бувье. Стирлинг его упоминал.

– Зачем?

Хороший вопрос. Я не была уверена, что у меня есть на него хороший ответ. Пожав плечами, я села в машину. Ларри вынужден был последовать за мной, если хотел продолжать разговор. Когда мы сели и пристегнулись, у меня все еще не было хорошего ответа.

– Не нравится мне Стирлинг. И я ему не доверяю.

– Я уже заметил, что тебе не нравится Стирлинг, – сказал Ларри очень сухо. – Но каковы причины ему не доверять?

– А ты ему доверяешь? – спросила я.

Ларри наморщил лоб и задумался. Потом покачал головой:

– Только в том, что могу проверить сам.

– Теперь ты понял?

– Кажется, да. И ты думаешь, что разговор с Бувье нам поможет?

– Надеюсь. Не люблю поднимать мертвых для людей, которым я не доверяю. Особенно в таком масштабе.

– О’кей, едем обедать в ресторан Бувье и беседуем с ним, а потом что?

– Если не узнаем ничего нового, возвращаемся к Стирлингу и идем с ним на кладбище.

Ларри посмотрел на меня так, будто не до конца поверил.

– Что у тебя на уме?

– Тебе не хочется знать, почему Стирлингу обязательно нужна эта гора? Именно гора Бувье, а не чья-нибудь другая?

– Ты слишком много общаешься с полицией, – сказал Ларри. – Никому уже не веришь.

– Это не копы меня научили, Ларри. Это природный талант.

Страница 29