Размер шрифта
-
+

Кровь и сталь: семь даров - стр. 2

– Кто знает, кто знает,– задумчиво протянула Русалия.

 …

Как ни странно первыми на рассвете вскочили Элиас и Чирисаор. Эти двое даже взяли на себя труд разбудить Филипа, Василису и Энвила, пока Русалия и Феникс трудились над завтраком. Профессор Соловьёв подоспел к завтраку.

– За нами следят,– сказал он,– Нам нужно торопиться. Мы должны идти быстрее, пока нас не обогнали. Дальнейший путь нам придётся продолжить без лошадей. Они отправятся обратно в Пустынный Острог.

– А тот, кто за нами следит, не перехватит их?– заволновался Филип.

– Нет. Она на дух не переносит лошадей. Да и силы у неё такой нет. Голодна она, как чёрт,– сказал Соловьёв.

– Кто она?– осведомился Чирисаор.

– Не сейчас. Она ещё появится, и у вас будет отличная возможность познакомиться,– сказал Соловьёв и пошёл вперёд.

– Как всегда,– гном был явно недоволен тем, что его не посвятили в тайну.

Вновь перед друзьями Проклятые Горы. В прошлый раз они молились, чтобы отсюда выбраться и клялись сюда больше не ходить, а теперь они снова здесь, бредут меж скалами. Филип, Чирисаор, Элиас и Русалия, которые здесь уже бывали и знали чего можно ожидать нервно озирались по сторонам.

– Опять эти мерзкие пейзажи. Не тянет меня сюда возвращаться,– сказал Элиас.

– Я знаю, куда нам нужно идти. Со мной вы в безопасности. Тем более, что Ящик вы уже открыли, так что бояться абсолютно нечего,– успокоил профессор Соловьёв.

– Так уж нечего? А как же голоса? В прошлый раз мы слышали какие-то крики, потом этот жуткий туман, всадники,– перечислял Чирисаор,– Что это вообще такое?

– Это покойники,– преспокойно ответил на вопрос Соловьёв.

«Действительно, бояться совершенно нечего» – гном с этого момента крепко взялся за оружие.

–Вы, что же не знали про покойников?– удивился Соловьёв.

– Нет,– хором ответили Филип, Чирисаор, Русалия и Элиас.

– Тогда я вам расскажу. В давние времена, когда сюда решили заточить Грехи, встал вопрос: кто будет охранять пещеру от нежелательных посетителей. У Грехов ведь было много верных приспешников, готовых на всё, чтобы возродить своих хозяев. Должны были быть существа, которые будут стоять вечно. Тогда-то несколько человек и вызвались на это непростое дело – ритуал превращения в призраков. Именно их вы и повстречали тогда. Они вас не собирались убивать, только хорошенько покалечить.

– Очень мило с их стороны,– сказал Филип.

Отряд продвигался в сторону пещеры, где находился ящик.

– Как вы их смогли миновать?– спросила Феникс.

– Не знаю. Мы их встретили ночью, отошли, а утром их уже не было,– ответила Русалия.

– Вас учуяли Грехи,– продолжил Соловьёв,– По-видимому, сундук был открыт до вас, но не до конца… Они выпустили свою силу, отогнали всадников и приманили вас.

– Да, они нас звали,– согласилась Русалия.

– В большей степени меня, конечно,– Филип смутился и покраснел.

– Ничего, прошлого назад не воротишь и не изменишь, а вот будущее мы вполне властны изменить,– успокаивал товарищей Энвил.

В пещеру пробирались довольно долго и осторожно, так как та была серьёзно завалена. По очереди, спустившись в темноту подземелья, друзья начали оглядываться. Вокруг сырость, темнота и отвратительный запах сырости.

– В прошлый раз было светлее как-то,– заметил Элиас.

– Это была лишь иллюзия, созданная Грехами, жаждавших свободы,– объяснил профессор.

Страница 2