Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 1 - стр. 22
– Боже… – всхлипнула Виттория, прижавшись к нему всем телом. Демос сделал толчок – настолько глубоко, как только мог, и тело жены отозвалось судорогой.
В дверь постучали.
– Ваша светлость…
Демос с усилием остановился. Виттория подавила обиженный стон и вцепилась обеими руками в резной выступ, чтобы не упасть.
«Если это не касается судьбы всей империи, клянусь, я убью его».
– Что? – прорычал герцог.
Энниец Ихраз, служивший Демосу телохранителем, деликатно кашлянул.
– К вам посланник. От эрцканцлера Хайлигланда.
Виттория подняла на Демоса понимающий взгляд. Его плоть напряглась – он ведь так и не вышел.
– Пусть ждет, – принял решение Горелый лорд и снова прижал жену к стене. – Не терплю незаконченных дел.
Когда все закончилось, Демос быстро подтянул штаны, застегнул все пряжки и, расправив полы камзола, поднял трость. Виттория заговорщически ему подмигнула и чмокнула в обожженную щеку:
– Иди, – она оглядела свой несколько потрепанный наряд и тяжело вздохнула. – Похоже, я здесь надолго.
«Скорее небеса падут, чем дражайший кузен Грегор Волдхард соизволит меня поприветствовать. Мы же враги – так он считает. Значит, этот посыльный – личная инициатива эрцканцлера. Что же он надумал?»
Демос открыл дверь и, перенеся вес на трость, неуклюже вывалился из чулана. Стараниями Виттории, проявившей непомерное рвение в заботе о его здоровье, он давно перестал хромать, но тщательно скрывал это от окружающих.
«Они привыкли к уродливому калеке. Хотят видеть слабака, что выглядит, как немощный старик, хотя ему нет и сорока. Что ж, так даже проще. Будет чем удивить».
Посланник – молодой хайлигландец с широким простоватым лицом – склонился в столь глубоком поклоне, что едва не поцеловал каменные плиты пола.
– Ваша светлость…
– Кто ты? – Демос поймал встревоженный взгляд телохранителя. Ихраз не подпускал людей к господину ближе, чем на пять шагов.
– Слуга барона Альдора ден Граувера, эрцканцлера Хайлиглан…
– Это я и так понял. У тебя есть имя?
– Ганс, ваша светлость, – не поднимая головы, отозвался посыльный.
– Разогни спину, Ганс, – приказал Деватон. – У меня жутко болит шея, когда наклоняю голову. А я привык смотреть людям в глаза во время разговора. Уважь калеку, встань нормально.
Посланник удивленно моргнул, но тут же принял строго вертикальное положение – хоть угол измеряй. Горелый лорд прошаркал до толстой колонны, привалился к ней с деланным облегчением и сделал жест, понятный лишь его людям. Ихраз кивнул. Наряженные богачами охранники отступили к завешенной плотной тканью арке, за которой проходила репетиция, но Демос спиной чувствовал его внимательный взгляд. Малейшее движение, хоть один неожиданный шажок – и от этого хайлигландского бедолаги останется лишь мокрое место. Ганс шумно сглотнул – вероятно, осознавал положение.
– Ну же, не бойся, – Горелый лорд растянул губы в неприятной улыбке. – С чем ты пожаловал?
Слуга зачем-то снова поклонился.
– Эрцканцлер ищет встречи с вашей светлостью.
– Зачем?
– Увы, мне известно немного. Его милость лишь просил передать вам, что это очень важно. Господин всерьез рискует, отправляя меня к вам.
«Еще бы. Если мой взбалмошный кузен-еретик узнает, что Граувер имеет со мной хоть какие-то дела за его спиной, у Хайлигланда вскоре будет новый эрцканцлер. И если пугливый, словно лань, барон Альдор все же решился на столь опасный шаг… Черт, это интригует».