Красная пирамида - стр. 21
Амос пожал плечами.
– Это временно. Если мы за ближайший час не доберемся до Нью-Йорка, инспектор Уильямс задумается о причинах своего решения.
– За час из Лондона в Нью-Йорк не добраться, – сказал Картер и недоверчиво рассмеялся. – Даже на самом быстром самолете.
– Ты прав, – согласился Амос. – На самолете не добраться.
Он повернулся к бабушке, словно наш отъезд с ним был делом решенным.
– Миссис Фауст, у Картера и Сейди сейчас есть только одно безопасное место, и вы это знаете. Они отправятся в мой бруклинский дом. Там я сумею их защитить.
– У вас что, целый дом в Бруклине? – удивился Картер.
– Семейное наследие. Там вы оба будете в безопасности.
– Но отец…
– Сейчас вы ему ничем не поможете, – вздохнул Амос. – Прости, Картер, но это так. Потом я тебе все объясню. Поверь, ваш отец согласился бы со мной. А теперь нам нужно двигаться. Сейчас я единственный, кто у вас есть.
Ну и самоуверенный тип этот Амос! Картер посмотрел на деда с бабушкой и угрюмо кивнул. Он понимал, что они не оставят его у себя. Картер всегда напоминал им нашего отца. Я тоже не понимала, почему тогда дед с бабушкой не взяли нас обоих. Но что теперь об этом говорить?
– У Картера своя голова на плечах, – сказала я. – А я живу здесь и никуда уезжать не собираюсь. Да еще с незнакомым человеком. С какой это радости?
Я посмотрела на бабушку, думая, что она вступится за меня. Однако бабушка разглядывала узор кружев на скатерти, будто ничего интереснее не видела.
– Дед, ну скажи ему…
Но и дед прятал от меня глаза. Он повернулся к Амосу и спросил:
– Ты сумеешь вывезти их из страны?
– Погодите! – заорала я.
Амос встал и смахнул с пиджака крошки. Он подошел к стеклянным дверям и стал смотреть на реку и огни.
– Вскоре полиция опять наведается к вам. Говорите им что угодно. Нас они не найдут.
– Так это что… похищение? – одеревеневшим языком промямлила я. – Картер, и ты согласен?
Картер встал и закинул на плечо отцовский рюкзак. Он был готов отправиться с Амосом. Наверное, не хотел задерживаться у деда с бабушкой.
– На чем вы собрались ехать в Нью-Йорк? – спросил он Амоса. – Если не на самолете, остается только ракета.
– Нет, – покачал головой Амос.
Пальцем он нарисовал на запотевшем стекле… несколько иероглифов.
– Лодка, – сказала я и спохватилась.
Откуда я это знаю?
Амос уставился на меня поверх своих круглых очков.
– Как тебе удалось…
– Правая картинка похожа на лодку, – не задумываясь, выдала я. – Но не на лодке же вы поплывете. Это смешно.
– Смотри! – крикнул мне Картер.
Я прижалась носом к стеклу. Возле пристани на волнах покачивалась лодка. Не современная, какие плавают по Темзе. Это была египетская тростниковая лодка с двумя пылающими факелами на носу и большим рулем. Возле руля темнела фигура в пальто и шляпе. Наверное, Амос отдал рулевому свои пальто и шляпу, чтобы тот не мерз.
Признаюсь честно: я потеряла дар речи.
– На ней мы и поплывем в Бруклин, – сказал мне Картер.
– Ребята, пора, – поторопил нас Амос.
Я подбежала к бабушке.
– Бабуля, ну скажи ему!
– Дорогая, это делается для твоего же блага, – каким-то не своим голосом ответила мне бабушка и смахнула со щеки слезу. – И возьми с собой Маффин.
– Верно, – спохватился Амос. – Кошку нельзя здесь оставлять.
Он подошел к лестнице. Маффин словно ждала этого приглашения. Она, как метеор, пронеслась по ступенькам и прыгнула мне на руки. Такого с нею еще не случалось.