Красавица в стране чудовищ - стр. 120
- Когда ты не знаешь другой жизни, то с рождения приспосабливаешься к этой. Другим привыкнуть сложно, тем более иномирянам, но возможно. Именно это ты и сделаешь, потому что у тебя нет другого выбора.
Ну уж нет! Ни к чему я привыкать не собираюсь! И жить здесь в качестве молочного поросенка я не намерена!
Я ничего не ответила Дарине, а просто ускорила шаг, чтобы поскорее оказаться в доме.
Семья, в доме которой меня поселили, была вполне приятной и дружелюбной. Отцу семейства, Ярославу, было около сорока пяти лет. Его жена, Мирослава, была чуть моложе и внешне напоминала милую крестьянку из учебников истории древней Руси. Детей у них было трое: Дарина, старшая – ей двадцать два, близнецы – Яромир и Ярополк, которым было по семь лет. Еще была бабушка Дарины, но чья это мать я так и не поняла.
Я, то и дело, ловила сочувственные взгляды взрослых членов семьи и любопытные мальчишек. На завтрак Мирослава подала яичницу и хлеб с маслом, а вот запивать это все пришлось водой. Оказывается, чай для них роскошь, а про кофе они вообще никогда не слышали. Иногда семья балует себя киселем или компотом, но это редко.
Дарину сегодня оставили со мной, чтобы помогла мне обжиться в доме. После того, как вся семья, включая мальчишек, отправилась работать на огород, я зажгла, наконец, свечу.
Стребовав с девушки пергамент и перо, принялась аккуратно выводить послание. Когда я попала в этот мир, понятия не имела, как писать пером, зато теперь делаю это также быстро, как и ручкой.
Я написала две записки – Эйдану и Джеймсу. Надеюсь, хоть кто-то из них сможет мне помочь.
Я сидела за столом, а Дарина внимательно наблюдала за тем, что я делаю и хмурила брови.
Спалив исписанный пергамент в огне свечи, я произнесла заклинание магической отправки: «Mittere!»
После того, как послания разлетелись адресатам, я широко улыбнулась, глядя на пламя свечи, а потому не сразу заметила, как глаза Дарины испуганно расширились.
- Ты…ты что, одаренная?
- Да, прости что не сказала…- начала оправдываться я.
- Это плохо! – воскликнула девушка. – Это очень плохо!
- Но почему? – недоуменно уставилась на нее я. – Ты же говорила, что одаренных отправляют учиться в академию, значит, у меня есть какая-никакая защита от…
- Нет! Ты не понимаешь! – быстро затараторила собеседница. – Они должны делать это по законам королевства, но далеко не все делают. Наш барон славится своей кровожадностью и жестокостью, а больше всего на свете он любит пить кровь магов! Если он узнает о том, кто ты – боюсь, ты не доживешь и до завтрашнего дня!
Какая прелесть… Я думала, что хуже уже быть не может.
- Но…ты же не сдашь меня, ведь так? – с надеждой в голосе спросила я.
- Нет, конечно нет, - покачала головой Дарина и покосилась на дремлющую в углу бабушку. – Хорошо, что бабушка спит и не видела всего этого.
Хорошо, что бабушка не видела? А если все же видела? Выдаст ли она меня?
Мысли о выживании были сейчас мучительны для меня и, чтобы отвлечься, я попросила Дарину поручить мне какую-нибудь работу на огороде. Так я и работала до вечера, прервавшись лишь единожды, на обед. Но день кончился, а с ним кончилась и работа, поэтому мои невеселые мысли вернулись.
Интересно, Джеймс и Эйдан уже получили мои весточки? Если да, едут ли они за мной? И почему они не отправили ответные?