Размер шрифта
-
+

Красавица и сахарный череп - стр. 6

– О-о-о, – хрипло изрекло оно. – Путник, однако. Тьелль не ждал тебя в своем саду.

– Да я мимо шел, – постарался произнести как можно убедительнее. – Немного заплутал – места незнакомые.

– То, что незнакомые, и так вижу, – хмыкнул он. – Ты мне подозрительно напоминаешь одну божественную морду, которую на стенах храмов набивали в давние времена.

Черные глаза Тьелля подозрительно прищурились.

Я на безумной скорости прокручивал варианты ответов. Сказать правду? Приврать? Сделать вид, что не понимаю, о чем речь?

Кошмар, ненавижу неопределенность! Но, судя по его виду, валять дурака не совсем умно.

– Скажем так, я его потомок, – нашел самый подходящий ответ. – Уважаемый Тьелль, не будете ли вы столь любезны подсказать дорогу к Пирамидам Мертвых?

Тьелль вежливость оценил. Но когда он начал медленно подниматься из-под воды, я пожалел, что не обошел этот пруд стороной.

Тело его оказалось во много раз длиннее, чем можно было предположить. Очень странный получеловек-полузмей, при взгляде на которую по спине бегут мурашки.

– А это и есть… Пирамиды.

Рука с искривленными когтями коснулась моего локтя. Я глянул вниз и невольно вскрикнул. Кожа пыльно-серыми песчинками осыпалась на землю, оставляя открытыми мышцы, которые тут же начинали гнить.

– Это Сад Заблудившихся, – вкрадчиво сообщил Тьелль, практически нависая надо мной.

Его непропорционально длинные руки извивались, в любой момент грозили метнуться и обвиться вокруг моей шеи.

– Твое тело тут долго не протянет. И пути назад ты не найдешь, если только не заплатишь мне. Ведь тебе же, путник, нужно будет твое тело в Оутле, не так ли?

Сердце пропустило удар. Вблизи Тьелль оказался еще гаже, чем под водой.

Мизинец на правой руке закачался и упал в пруд. Я сглотнул. Но перспектива стать прахом…

– Я – Хранитель честных правил, – шепнул Тьелль, и раздвоенный язык скользнул по его губам. – Заплатишь – выпущу. Конечно, не целым и невредимым, но ведь это не так уж и плохо? Лучше, чем остаться здесь навсегда? Или же и вовсе пасть в Шибальбу.

В Шибальбу сейчас возвращаться не стоит. Там меня однозначно ждут.

– И что же ты хочешь? – тихо спросил я. Ребра хрустнули, упираясь острыми костями в сердце.

– Твои глаза, путник.

Глава 2. Дорога к Пирамидам Мертвых

Пятый кин Дождливого Ягуара по Долгому Счету Дней

За окном было темно. Пламя светильников бросало слабые отблески на большой прямоугольный стол, покрытый цветастой скатертью. В воздухе стоял запах копала[2], кофе и перца. Копал уже почти догорел, но мне было достаточно.

Я пересыпала с одной ладони в другую кроваво-красные гранаты: блестящие, таинственные, с невероятно гладкими краями.

Когда собираешься взывать к духам, все должно быть готово. Пальцы похолодели, но я не обращала внимания. Все пройдет как надо. В преддверии Карнавала Мертвых наши слова поднимаются вверх с дымом благовоний намного быстрее, чем в обычные дни. Все должно получиться.

Азарт вытеснил напряжение. Я сжала гранаты в ладонях – камни видения отозвались теплом. Пришло время говорить.

– О великая…

Резкий стук в окно заставил вздрогнуть.

– Роза… – донесся низкий голос с едва уловимыми щелчками, будто от кастаньет. – Твое время пришло. Я жду.

За стеклом мелькнула мертвенно-белая рука. Так быстро, что ничего не удалось рассмотреть. Где-то каркнул ворон, заскрипели колеса деревянной повозки.

Страница 6