Красавица для янтарного змея, или Тайна черной саламандры - стр. 8
— Лучше вам пересесть, — произнес он строго, не оборачиваясь.
— Не говори чепухи, ты едва можешь сидеть в седле! — Я опять перешла на простое обращение, хотя это наг был намного старше меня.
Это все от волнения. В другом состоянии военачальник Аи не позволил бы мне такую вольность. Никому бы не позволил, кроме отцов.
— Я не стану выполнять ваш приказ, я не подчиняюсь вам, ниар Войтерисс. — Я заставила себя говорить резко, чтобы придать словам уверенности. — А вот вы обязаны.
Тот опустил голову, она качалась в такт ходьбы животного, но не потому, что он принял мои слова. От боли и потери крови наг вновь терял сознание, и я радовалась, что мы добрались до ворот.
Стражники сначала не хотели пропускать нас, но, увидев Аи, испуганно отпрянули и открыли ворота. Мне и говорить ничего не пришлось. Похоже, военачальника знали и понимали, на что он способен, даже в таком состоянии.
Уже вечерело, и я в который раз благодарила Богов, что мы смогли достичь города до его закрытия. Теперь нам не угрожала опасность. Пока. Надо найти лекаря, чтобы он осмотрел алмазного нага.
Я во все глаза глядела по сторонам, отыскивая среди многочисленных вывесок ту, что указывала бы на лекаря. И наконец увидела нужный знак. Я тут же попросила Войтерисса остановиться.
3. Глава 2 "Порхающие бабочки"
В здании действительно жил старый наг-лекарь. Он не знал, кто к нему прибыл, но сразу догадался по одежде, что посетители явно непростые.
Лошадей привязал во дворе молодой наг, его сын, он же помог Аи Войтериссу дойти до помещения, где проводил лечение маг. Тот не стал задавать лишних вопросов, сразу приступив к спасению.
Я наконец-то смогла выдохнуть.
Тело ныло так, что я решила немного размять его.
Я ожидала снаружи, в гостиной, посматривая в окно на улицу. Уже почти стемнело, когда я услышала шум, по мостовой скакал отряд воинов. Вдруг один из всадников поднял руку, призывая остановиться у дома лекаря. Я насторожилась.
Они о чем-то разговаривали и указывали на дверь. А потом двое из них спешились и направились к крыльцу, остальные заняли наблюдательную позицию.
Не дожидаясь, пока наги ворвутся в дом, я открыла двери, с отчаянием глядя на полураздетого Войтерисса и старого лекаря.
— Они уже здесь! Что делать?
— Я не смогу далеко уйти, но вам нужно бежать!
Маг подошел к окну, заметив солдат, он все понял.
— Можно выйти через черный ход, — дрожащим от волнения голосом, сказал он, указывая на другую дверь, ведущую во внутренний двор.
Я замерла в нерешительности, глядя на Аи Войтерисса, которому стало гораздо лучше.
— Уходите, Ваше… Уходите, ниара. Я задержу их.
— Я не оставлю, говорила же! — ответила я, упорствуя на своем.
— Моя жизнь ничего не стоит, в то время когда ваша…
— Я не для того спасала, чтобы вы погибли из-за меня! — воскликнула я в сердцах.
Но меня уже никто не слушал. Войтерисс бросился к двери, схватив оружие.
— Уведите ее, — обратился он к хозяину таким тоном, которому внимают и слушаются, — и сами покиньте дом на некоторое время. Не найдя то, за чем они пришли, они скоро оставят его.
Старый наг и его сын все поняли и потащили меня за руки наружу. Я удивлялась, откуда в старике столько силы. Я сопротивлялась, но не могла побороть нагов, оглянулась в последний момент, когда выходила из комнаты. Совсем рядом раздавались голоса варваров, в ушах стучал пульс, мешая сосредоточиться.