Размер шрифта
-
+

Коварство заброшенного замка - стр. 16

– Дэйв, не будь занудой, – фыркнула девушка.

– Катрина, я всего лишь пытаюсь объяснить тебе всё как можно более доходчиво.

– Извини. Я слушаю.

– Ваш мир живёт без волшебства только лишь потому, что в него никто не верит. На самом деле вас окружает множество вещей, которые могут быть волшебными.

– Так они МОГУТ быть волшебными, или они волшебные? – уточнила Катя. – Это две большие разницы. Слова «могут быть» не внушают доверие.

– Каждая вещь волшебна. Прости, но вы совсем не знаете, как возродить в ней волшебство. Вы даже не понимаете какую магическую силу таит в себе огонь. В вашем сознании он способен лишь греть, или уничтожать. У нас огонь является и предсказателем, и одеждой, и способом перемещения.

В голове девушки роилась туча вопросов, готовых сорваться с языка, но она не осмелилась перебивать Дэйвида. Уж очень хотелось услышать всё то, что он с таким увлечение рассказывал.

– Вы для чего-то выдумали самолёты, машины, поезда, хотя вполне спокойно могли бы перемещаться с помощью Огненных Потоков, Ветровых Течений или Закрытых Комнат.

– Но комната есть комната и если у неё один вход, то и выход один. А огонь бывает как добрым, так и злым. Он не только может согревать, но ещё в нём можно сгореть. Про воздух я и вовсе молчу. Он не удержит человека без самолёта или вертолёта.

– Кэт, ты заблуждаешься, но об этом мы поговорим позже. Вначале надо придумать, как попасть в мой мир. Для этого вполне могла бы подойти любая Закрытая Комната и Замок.

– И где мы должны найти твою Закрытую Комнату и Замок?

– А зачем их искать? Они есть в каждом доме.

– Как?! – поразилась девушка, от чего её и без того большие голубые глаза, стали ещё больше.

– Да очень просто. Если дверь в твою комнату закрыть, то она станет Закрытой. Понимаешь?

Катя мотнула головой, но удивлённое выражение лица так и осталось.

– Надо взять обычный замок, положить на середину комнаты и переместиться. Всё просто.

Дэйвид умолк, а Катя так и продолжала молчать, не зная, что и думать. Скорее всего, Дэйв заразился от неё гриппом, и у него поднялась температура, отчего он стал бредить. Девушке было куда легче поверить в это, чем в то, что, находясь в собственной комнате, она сможет куда-то переместиться.

– Кэт, вижу, что ты мне не веришь, – безошибочно определил Дэйвид. – Но я и не ожидал, что ты сразу всё поймешь. Для этого надо наглядно показать тебе процесс перемещения.

– Угу, – кивнула головой девушка, подумав, что она, наверное, ведёт себя крайне нелепо.

– Не переживай, скоро ты всё поймешь. Но для начала мне нужен замок.

– Какой именно? – не поняла Катя.

– Любой навесной замок. И чем он будет стариннее, тем лучше.

– Я тут с трудом могу понять, где вообще взять навесной замок, а тебе ещё и старинный подавай! Такие у нас только в глухих деревнях водятся, да ещё, разве что, в музеях. А что, новый из магазина не подойдёт?

– Нет. У замка должна быть своя история. И чем стариннее будет этот замок, тем больше энергии будет нести в себе.

– Даже не знаю, что и придумать. У папы на гараже висит замок, но он, боюсь, не слишком старый. Ещё можно посмотреть в антикварном магазине, но там, в основном продаются часы, кольца, вазы и тому подобное.

– Но ведь в антикварном магазине может оказаться и замок! Надо попробовать!

– Дэйв, ты, наверное, забыл, что я болею и не могу выходить в такой холод на улицу, чтобы не заболеть ещё больше.

Страница 16