Коварный искуситель - стр. 23
Он ответил ей суровым немигающим взглядом.
– Может, это вам следует поблагодарить меня за то, что не вынудил вас принять такое решение.
Она ахнула и удивленно взглянула на него, когда осознала жестокий смысл этих слов. Она так гневалась из-за его лжи, что не подумала, чем могло бы все закончиться, скажи он правду. Ей пришлось бы делать выбор между дочерью и обещанием, данным Брюсу, между долгом и материнской любовью.
Выражение лица графини подсказало ему, что она наконец-то поняла причину его поступка.
– Постарайтесь немного поспать, – буркнул Лахлан, отворачиваясь. – Последний из солдат вашего мужа уехал сегодня днем. Мы тронемся в путь через несколько часов и будем скакать без остановок. Не знаю, долго ли Брюс согласится ждать.
Кажется, она была рада сменить тему.
– Вы уверены, что Уильям добрался до Скуна?
– Да, но не думаю, что Брюс станет тянуть с коронацией: ждать слишком рискованно.
Она кивнула, затем, извинившись, покинула мужчин на несколько минут. Лахлан старался не смотреть ей вслед.
Маккей встал и начал собираться. Ему предстояло стоять на часах, пока Лахлан будет спать – по крайней мере постарается уснуть, если это возможно неподалеку от графини. Макруайри постоянно чувствовал на себе его взгляд, наконец не выдержал:
– Ну говори уже!
– Оставь ее в покое, Макруайри! Бедная женщина достаточно натерпелась. Бьюкен превратил ее жизнь в ад.
Лахлан шагнул вперед, кровавая пелена заслонила ему глаза.
– Что ты хочешь сказать? Он ее бил?
Маккей ответил ему долгим взглядом, явно недоумевая, отчего командир так взъярился.
– Не знаю, но то, что измучил, верно: все время держал под замком.
Лахлан вспомнил про караульных в дверях ее покоев и еще двоих у подножия лестницы.
– Почему?
– Тиран хотел держать жену в узде, да покрепче.
Лахлан насупился, поскольку лучше, чем кто-либо другой, знал разрушительную силу ревности, как оправданной, так и беспричинной. Интересно, был ли у ее мужа повод ревновать? Он с подозрением взглянул на Маккея.
– Почему она тебе все это рассказала?
– Она и словом не обмолвилась: просто я сам сложил два и два из того, что слышал. А насчет «почему»… я ведь не пялюсь на нее, как ты. – Маккей помолчал, устремив на него испытующий взгляд. – Почему тебя это так интересует?
– Не интересует.
У Макруайри появился повод взглянуть на ситуацию по-другому. Может, в этом причина ее разлада с мужем?
Ясно, что Маккей ему не поверил.
– Я видел, как ты на нее смотришь. Она красивая женщина – красивая, но замужняя женщина, которой придется дорого заплатить за то, что ей предстоит. А тут еще ты, со своими воздыханиями.
Лахлан не желал выслушивать мораль – ни от Маккея, ни от кого бы то ни было еще. Разумеется, он ее вожделел: нужно быть евнухом, чтобы воспринимать эту женщину иначе, – но однажды ему довелось воспылать безумной страстью, так что хватит, достаточно.
Уж кому-кому, но Маккею лучше подумать о себе.
– Если я ее захочу, неужели ты думаешь, что меня остановит брачный контракт?
Маккей взглянул на него с отвращением и буркнул, выходя из пещеры:
– Маклауд был прав: у тебя змеиная душа.
Что ж, вождю Шотландской гвардии виднее. Собственно, потому Лахлан здесь, разве не так? Выполнить задание, не задавая вопросов, – вот его метод.
Лахлан не сдержал усмешки.
– Пусть так, однако я по крайней мере не сохну по невесте лучшего друга.