Размер шрифта
-
+

Котёнок Бусинка, или Друг с железной дороги - стр. 5

Бусинка встала и, подойдя к девушке, потерлась о её ноги.

– О, ты меня помнишь! Какая ты лапушка, – пробормотала та, наклоняясь, чтобы почесать её под подбородком.



– Её зовут Бусинка, – сказала Эбби, и девушка кивнула. – Классное имя – «Бусинка, котёнок с железнодорожной станции».

Понимая, что говорят о ней, Бусинка подошла к тёплому пятну солнечного света на асфальте и плюхнулась на тротуар, перевернувшись на спину и задрав кверху лапки. Она была сыта, и ей хотелось спать, а ещё чтобы ей пощекотали животик.

– О, вы только посмотрите на неё! – воскликнула девушка, рассмеявшись, и сделала ещё одно фото, а потом все трое присели на корточки, чтобы погладить котёнка. Бусинка блаженно замурлыкала.

Глава третья


– Мне очень приятно видеть, что вы двое так хорошо поладили, – сказал господин Акуффо.

Учитель Скарлетт и Эбби был на обеденном дежурстве в коридоре, он как раз прошёл мимо их столика. Девочки улыбнулись друг другу, чувствуя себя немного неловко.

– Мы ездим в школу на одном поезде, – объяснила Скарлетт.

– И мы обе выходим на Парсон-роуд, – добавила Эбби. – Спасибо, что разрешили мне сдвинуть столики, чтобы сидеть рядом со Скарлетт…

– Господин Акуффо, а вы знали, что на станции Парсон-роуд есть свой котёнок? – вставила Скарлетт.

– Как, он живёт прямо на станции? – удивился учитель. – Это очень необычно.

– Да нет, у неё – а это девочка – есть свой дом, он по соседству с домом Эбби, – объяснила ему Скарлетт, – но ей нравится на станции, потому что там все её гладят и с ней играют. Она такая милая.

– А как она выглядит?

Господин Акуффо достал свой телефон и показал им фотографию огромного длинношёрстного серого кота.

Страница 5
Продолжить чтение