Котёнок Бусинка, или Друг с железной дороги - стр. 5
Бусинка встала и, подойдя к девушке, потерлась о её ноги.
– О, ты меня помнишь! Какая ты лапушка, – пробормотала та, наклоняясь, чтобы почесать её под подбородком.
– Её зовут Бусинка, – сказала Эбби, и девушка кивнула. – Классное имя – «Бусинка, котёнок с железнодорожной станции».
Понимая, что говорят о ней, Бусинка подошла к тёплому пятну солнечного света на асфальте и плюхнулась на тротуар, перевернувшись на спину и задрав кверху лапки. Она была сыта, и ей хотелось спать, а ещё чтобы ей пощекотали животик.
– О, вы только посмотрите на неё! – воскликнула девушка, рассмеявшись, и сделала ещё одно фото, а потом все трое присели на корточки, чтобы погладить котёнка. Бусинка блаженно замурлыкала.
Глава третья
– Мне очень приятно видеть, что вы двое так хорошо поладили, – сказал господин Акуффо.
Учитель Скарлетт и Эбби был на обеденном дежурстве в коридоре, он как раз прошёл мимо их столика. Девочки улыбнулись друг другу, чувствуя себя немного неловко.
– Мы ездим в школу на одном поезде, – объяснила Скарлетт.
– И мы обе выходим на Парсон-роуд, – добавила Эбби. – Спасибо, что разрешили мне сдвинуть столики, чтобы сидеть рядом со Скарлетт…
– Господин Акуффо, а вы знали, что на станции Парсон-роуд есть свой котёнок? – вставила Скарлетт.
– Как, он живёт прямо на станции? – удивился учитель. – Это очень необычно.
– Да нет, у неё – а это девочка – есть свой дом, он по соседству с домом Эбби, – объяснила ему Скарлетт, – но ей нравится на станции, потому что там все её гладят и с ней играют. Она такая милая.
– А как она выглядит?
Господин Акуффо достал свой телефон и показал им фотографию огромного длинношёрстного серого кота.