Космо-котики, или Два босса для землянки - стр. 35
Не давало покоя и название, которое сказал мне Линн. Норнолл.
По документам мы летели на Ильдейс. А может, Норнолл — вовсе не название планеты? И почему Джефф говорил о какой-то опасности?
Чего я не знаю?!
Забежав в кабинет, я сразу же взяла пистолет и направилась в джунгли, разглядывая каждый куст или заросли травы. Рядом с ветки на ветку перелетали или перепрыгивали мурфии, с интересом наблюдающие за моими поисками. Они издавали протяжные звуки, привлекая мое внимание. Мурфии уже привыкли, что я постоянно их подкармливаю, и не шугались, как прежде. Вот и теперь стая этих ящеро-пташек летала за мной в надежде, что перепадет вкусное.
Я же злилась, потому как нигде не видела мермера. Я даже дошла до вольеров с ревусами, но и там гаденыша не оказалось. Он будто сквозь землю провалился — точнее, через обшивку корабля.
На обратном пути заглянула под куст, услышав шум, но там заметила только проснувшегося гхарра, который смотрел на меня с удивлением.
Внезапно кто-то дотронулся до моей спины, и я вскрикнула от неожиданности. Я подскочила, желая сбросить с себя неизвестное существо, но тут же оказалась в руках Ларса Алландэра, который подошел совсем тихо.
— Вы так напуганы, Тина. Что-то серьезное случилось? — Он смотрел на меня понимающе, улыбался.
Нужно рассказать капитану правду. Ведь это не я притащила зверя на корабль, не я его отсюда выпустила. Я набрала в грудь побольше воздуха.
— Помните, я спрашивала вас про мермера, а вы сказали, что у нас нет таких животных? — спросила я и, дождавшись кивка Ларса, продолжила: — Я уже несколько раз видела это существо здесь, среди других.
— А вы не ошибаетесь, Тина?
— Нет, — помотала головой. — Он находился совсем близко, и когда я пыталась его поймать, убегал. Выходит, он попал сюда случайно вместе с другим... товаром. — Я промолчала про то, как он скакал по кабинету.
— И вас так напугало присутствие на корабле одного маленького мермера?
— Дело в том, что он пропал, теперь я нигде не могу его найти. И мне кажется, он покинул грузовой отсек, пока я отсутствовала, — осторожно сказала, не упоминая о возможных проделках животного.
— Что же, раз так, давайте поищем его вместе, — предложил капитан, протягивая мне руку. Я удивленно и слегка испуганно уставилась на лапу, но все же вложила свою ладонь в его, и Ларс сжал мои пальцы.
От его жеста по коже побежали мурашки. Я чувствовала себя маленькой и беззащитной, когда рядом находился этот громила-райнарец. И не понимала, почему он так необычно на меня смотрит. Мы шли с ним по отсеку, и он удерживал меня рядом. А потом и вовсе приобнял за талию. И я даже не отстранилась, хотя очень хотелось спросить, зачем это внимание.
— Похоже, здесь нет никакого мермера. Вам почудилось, Тина, — сказал капитан, когда мы обшарили весь инопланетный зверинец.
— Так я же говорю: он сбежал! Наверное, вы меня плохо слушали, — упрекнула я Алландэра за его невнимательность.
— Знаете, Тина… — Он замолчал, будто собирался с мыслями. — В вашем присутствии я вообще не могу нормально думать о работе. Только о вас. Вы… сводите меня с ума!
— С чего бы это? — смутилась от его слов.
— Я и сам не понимаю. Это сильнее меня. Одно знаю точно: со мной никогда не происходило ничего подобного. Конечно, я не альтерранин и не землянин, моя внешность наверняка пугает вас. Но я хочу, чтобы вы перестали меня бояться, чтобы вы мне доверяли.