Размер шрифта
-
+

Кошмар Ведьмака - стр. 11

– Да, те, кто не может работать, например старики вроде тебя, станут кормом для рыб. А что касается ведьм, – йомен сердито посмотрел на Алису, – ты не первая, кто пытался к нам пробраться на этой неделе. Вы все получите что заслужили! С такими, как ты, разговор у нас особый!

– Думаю, мы услышали достаточно, – сказал Ведьмак; капли дождя стекали по его лицу. Он перехватил посох, занимая оборонительную позицию. Мужчина угрюмо ухмыльнулся и вызывающе выступил вперед.

Дальше все произошло очень быстро: незнакомец замахнулся на учителя дубинкой, но столкновения не произошло – «старика» как ветром сдуло. Ведьмак оказался за спиной йомена и нанес два быстрых удара: первый пришелся по запястью противника, от чего тот выронил дубинку и взвыл от боли, а второй поразил мужчину прямо в голову, и он тут же без сознания свалился к нашим ногам.

– Не лучшее начало, парень! – пробормотал учитель, качая головой.

Я обернулся: четверо рыбаков вышли из-под своего навеса на пляже и пристально смотрели на нас. Ведьмак проследил за моим взглядом и указал на вершину холма.

– Лучше отойти от берега на безопасное расстояние, – пробормотал он и быстрым шагом пошел вперед. Мы с Алисой поспешили следом.

Глава 4. Крысы с крыльями


Мы карабкались вверх по холму, пробираясь сквозь заросли деревьев, Ведьмак шел впереди на небольшом расстоянии. Он старался выбирать путь, сложный для преследователей и их собак, поэтому нам даже пришлось перейти вброд два ручья. Когда он наконец успокоился, то сбавил темп и повел нас на север.

– Находясь сейчас в Графстве, мы бы, конечно, рисковали сильнее, – заметила Алиса. – Но не важно, сколько мы перешли ручьев – йомены уже идут по нашему следу, а на таком крошечном острове они найдут нас в два счета.

– Не думаю, что Мона такой уж маленький остров, Алиса. Здесь много мест, где можно спрятаться, – ответил я в надежде, что окажусь прав.

Ведьмак добрался до вершины холма и вгляделся в даль.

– Думаете, нас будет сложно найти? – спросил я, наконец догнав учителя.

– Кто знает, парень. Полагаю, наш друг, который остался внизу, очнется с головной болью и вряд ли отважится искать нас в одиночку. Те рыбаки не стали нас преследовать, поэтому ему понадобится время, чтобы найти подходящих помощников. Ты разглядел герб на его плече?

– Три ноги в доспехах, заключенные в круг, – ответил я.

– А латинская надпись означает…

– «Как ни бросишь, он устоит»?

– Да, вроде того – она означает уверенность в себе, парень. Они суровые и выносливые люди, но мы специально сделали столько петель – полагаю, они сбились со следа. К тому же, – продолжил он, показывая вниз, – у них и других забот хватает!

Далеко впереди я разглядел огромный город и порт, заполненный лодками всевозможных размеров. За ним открывался широкий залив в форме полумесяца с россыпью больших судов – некоторые из них находились на значительном расстоянии от берега, и лодочки поменьше перевозили людей на сушу. Над портом кружила стая чаек, и их крики доносились даже до нас.

– Это Дуглас – самый большой город на острове, беженцы отправляются в основном туда, – объяснил Ведьмак. – Некоторые из этих кораблей скоро поплывут обратно, но большинство вряд ли вернутся в Графство. Надеюсь, у меня хватит денег, чтобы добраться до Ирландии – там нам окажут более теплый прием. Хотя и здесь все могло быть гораздо хуже.

Страница 11