Размер шрифта
-
+

Корсары из Северного Ожерелья - стр. 23

– Быстро в дом! Берем только оружие, и что может понадобиться. У нас две минуты!

Трофеи были хорошие. Два дюсака космических сил Зефа и шпага, которые командир фанатиков сложил на столе в гостиной и пытался замотать тряпками. Сам он, лежал лицом вниз возле награбленного, с большой раной в шее. Стальной прут учителя вошел под его шлем сзади и пробил тело насквозь, не оставляя шансов выжить. Из вещей в доме, прихватили только набор ножей из кухни и несколько чашек. На большее времени не оставалось, и охотники помчались подальше от дома, опасаясь возвращения патруля.

Сделав крюк по смежным улицам, Рапира вел своих учеников параллельно маршруту конвоиров. Момента, когда они разминулись, он не заметил, и скорее всего не смог бы найти отосланных учеников, но Эдди вышел на параллельную улицу, как и было, оговорено.

– Учитель! Фанатики просто привязали пленниц и убежали к особняку! Франк их сразу отвязал и увел, сказав, чтобы я вас встретил!

– Молодец Эдди! Все верно сделали, теперь делимся на два отряда и идем домой. Вот только не вздумайте бежать и пропетляйте хорошо. Со мной Станис и Керри, встретимся уже дома.

Они разделились и через час ученики молчаливо рассматривали добычу, разбросанную на полу, в одной из комнат второго этажа.

– Учитель, у нас теперь есть оружие?

– Не совсем так. Мы, конечно, забрали уже украденное, но у добычи есть свои законные хозяева. Все добытое имеет свою цену на рынке и как они захотят им распорядиться это только их дело.

– Но учитель!?– Казалось, Франк был готов расплакаться от обиды, дилерская хватка у него определенно была.– Ведь мы спасли обеих хозяек?!

– Не спеши Франк. В фехтовании, как и в жизни, есть правила для победы. Если чего-то не знаешь, сперва, подготовься к неожиданностям. Тогда тебя, будут называть удачливым. Позовите их к нам и постарайтесь не пугать.

Две женщины неспешно зашли в комнату. Обе были одеты в паранджу, поэтому, было невозможно рассмотреть их лица.

– Надеюсь, религия вам позволяет показать лица?– Вежливо спросил Рапира.

Они тут же сорвали черные тряпки и бросили их на пол.

– Если бы не этот рыжий грубиян, я бы в жизни их не одела!

Говорившей было лет пятьдесят. При этом у нее была великолепная прическа, и осанка если не красотки, то, как минимум женщины умеющей манипулировать мужчинами. Ее надменный взгляд выдавал в ней, что перед ними дама, умеющая командовать людьми и перечить ей бесполезно.

– Не беспокойтесь. Вы наши гостьи. Рыжего зовут Франк. Он не хотел вас оскорбить или напугать. Но мы избегаем встреч с патрулями, поэтому он догадался надеть на вас эти одежды, очень популярные на этой планете. Кстати, Франк, где ты их взял?

– Как где? На балконе, где они сохли.

– То есть украл?

– И что, что украл? Их обеих нужно было спрятать.

– Верно, нужно было. Но вещи придется вернуть, заодно разведаешь, что сейчас происходит в городе. С тобой сходит Керри. И одень что-нибудь на голову, например бондану, иначе соседи того дома, где ты позаимствовал необходимые одежды, легко вспомнят, что некий рыжий вор лазил по балконам.

Франк огорченно опустил голову, но если учитель так говорит, значит нужно выполнять.

– Хорошо учитель, можно идти?

– Да, чем раньше справитесь, тем лучше.

Франк и Керри покинули комнату, и Рапира обратился к женщинам.

Страница 23