Корпорация «Гермес» 2 - стр. 18
– Эола, не балуй, – шепнул ей. Она лишь обиженно забормотала, не уставая вопрошать – как я вообще мог подумать о ней так плохо?
Линка вышла всего на мгновение, чтобы явиться с заполненным до краёв чайником и ещё одной чашкой. Один лишь дух ароматной жидкости умиротворял, заставляя хоть на миг, но забыть обо всех проблемах.
– Ты сказала, что нашла какую-то зацепку, – обратился к Аюсте, едва сделал первый глоток. Мне выделили шикарное кресло с вытянутой едва ли не под потолок спинкой. Мягкость подлокотников заполняла тело удобством, сладкая жидкость разносила тепло по всему телу. Я мог сидеть так годами, если не столетиями – ни за что не захочешь вставать.
– Не я – она, – некомата кивнула на темноволосую сестрицу. Линка вновь смутилась, прижав кошачьи ушки к голове, прикрыв лицо ладонями. Аюста спешила разогнать облако неуверенности, что поселилось в ней едва ли не с рождения. – Ну же, давай. Он не кусается. Знаешь, если бы не она, то, может быть, мы бы никогда и не сдвинулись с мертвой точки. Честно говоря, я рассчитывала на неё как на самую крайнюю меру.
– Ну хватит, Ю, – попросила Линка, чуть обернувшись. Протянула мне мятый лист. Выглядел он так, будто добрую сотню лет пролежал в одной из книг. Хотя почему будто? Наверняка так и есть. Встряхнул его в руке, принялся читать, перед тем прочистив горло. Эола не сумела сдержать любопытства, запрыгнула ко мне на плечо.
Лист был родом из того времени, где бумага считалась обыденностью, а не редкостью. Рекламный буклет, или, я бы даже сказал, этикетка: веселая корова встала на задние лапы, каким-то чудом обратив копыта в руки, и показывала большой палец. Посмотрел на девчонок, собираясь спросить – не шутка ли это? Нет, Аюста точно не стала бы так тратить мое время, а Линка не посмела – значит, следует смотреть внимательней.
«Коровкина сладость» – гласило название. Состав читать не стал, а вот пункт про то, где разлито уже куда интереснее. Полис с необычным названием – Московский. Звучало очень по-славянски. В производителях значились «Сады Деметры». Я не сразу придал значение последнему, сделал глоток чая и тут же поперхнулся, чуть не прыснул алой жидкостью в Линку.
– Вот-вот, понимаешь теперь? – Аюста ухмыльнулась, сложив руки на груди. Эола же напротив недоумевала, зашептала мне прямо в ухо.
– Гермес, поясни! Интересно же!
Делать было нечего, пришлось отвечать.
– Мы же сейчас здесь и находимся! Я думал «Сады Деметры» не размещают производств в родном полисе! У них здесь представительство и банки. – Разумеется я изучил, кому именно мы должны были целую кучу денег.
Обе некоматы закивали в ответ, Линка вдобавок поправила очки на носу.
– Дело в том, что в нашем районе никогда не было ферм, на которых бы содержался скот. Мясо привозят из-за стены, как и молоко. Там есть охраняемые луга и специальные заводы. Раньше «Сады Деметры» покупали сырье и сами проводили разлив ради удешевления производства, но несколько десятилетий назад отказались от этой практики, обложив данью проигравшие роды из других полисов. Понимаешь, что это значит?
– У потомков Деметры остался свой стекольный завод?
– Именно! – Аюста разве что не взорвалась восторгом, когда наши догадки совпали. – Всё это время мы копали совершенно не в том направлении!