Размер шрифта
-
+

Короны Ниаксии. Пепел короля, проклятого звездами. Книга вторая из дилогии о ночерожденных - стр. 64

На троне восседала Эвелена.

Она была значительно моложе Винсента. В ночь его кровавого восхождения к власти он убил почти всех близких родственников, тщательно устранив потенциальных наследников. Уцелевшая Эвелена была похожа на дядю. Такая же светлоглазая, но глаза у нее были не серебристо-лунные, как у Орайи, а холодного голубого цвета, свойственного большинству его родословной. Высокие скулы. Суровое лицо, показавшееся мне стеклянным. С плеч до колен ниспадали светлые волосы.

Она встала и сошла с возвышения. Ее белое платье волочилось по полу. На грязном подоле темнели пятна крови. Как и сюртук мальчишки, фасон этого платья давно вышел из моды. Казалось, она надела его полторы сотни лет назад и забыла снять. Наверное, в те времена платье считалось красивым.

Взгляд Эвелены скользнул по мне, затем по Септимусу и остановился на Орайе. На лице племянницы Винсента появилась улыбка.

Я телом чувствовал скованность Орайи. Я и сам сник в присутствии этой женщины. Но возникло сильное желание загородить собой Орайю, встав между ней и приближавшейся хозяйкой.

– Сестричка, – проворковала Эвелена, – какая радость наконец-то встретиться с тобой.

Орайя не умела управлять своим лицом. Вот и сейчас, услышав голос Эвелены, она растерянно заморгала. Голос был невероятно молодым, словно принадлежал четырнадцатилетней девочке.

Эвелена коснулась плеч Орайи, и я увидел, как та напряглась всем телом, чтобы не попятиться.

– Здравствуй, Эвелена, – только и смогла произнести Орайя.

Она действительно не знала, какие еще слова подобрать. Моя жена была плохой актрисой. Не страшно. Моих лицедейских способностей хватит на двоих.

Я обнял плечи Орайи, непринужденно сбросив руки Эвелены.

– Благодарю за гостеприимство, госпожа, – произнес я. – Скажу честно, мы не знали, какой прием нас ждет. Наше письмо осталось без ответа.

Эвелена улыбнулась.

И тут мне в ноздри ударил знакомый дурманящий запах. Он не был назойливым, но отвлек меня. Вначале я решил, что мне почудилось, но затем провел пальцем по плечу Орайи – там, где его касалась рука Эвелены.

Палец ощутил что-то теплое и мокрое.

Кровь.

Моя наигранная улыбка погасла. Взгляд метнулся к Эвелене. Она сцепила когтистые руки на животе, но ярко-красные капельки крови успели попасть ей на платье.

Чувства, овладевшие мной, не отличались от тех, что я испытывал накануне наказания Мартаса.

Эвелена продолжала улыбаться, как сомнамбула.

– Вот уж не думала, что вам захочется отправиться в наши далекие края. Такое путешествие! Должно быть, вы умираете с голоду. Я приготовила вам пир.

Глаза ее вспыхнули.

– Больше, чем пир! Бал! Лахор десятки лет не видел подобных балов. Идемте! Не будем терять времени!

Какие омерзительные слова…



Это и было омерзительно.

Когда нас привели в бальный зал, я едва сдерживал смех. Честное слово, хотелось хохотать во весь голос.

Бальный зал когда-то был блистательным. Эхо прежнего великолепия улавливалось и сейчас, хотя пространство зала покрывал тонкий слой пыли. Особенно это было заметно на мозаичном полу. Часть зала занимали длинные столы. Окна выходили в сторону моря. Другая часть была отведена для танцев. В громадном очаге полыхал огонь. Играл оркестр. Магия усиливала звуки старинной музыки, улетавшие к потолку. Словом, все признаки настоящего бала: развлечения, столы, уставленные яствами и винами, одежда гостей.

Страница 64