Размер шрифта
-
+

Корона Аш-Шемра. Принц Дорг - стр. 28


Одиннадцатая глава

Львы людоеды Когиды


Все лето шли сообщения о набеге кочевой орды. Король Карум устал ожидать, когда же каган решиться на нападение. Но когда он понял что это лишь набег то принял решение. Сегодня он пришел к королеве и ожидал, когда она появится после утреней прогулки.

Королева появилась в сопровождении фрейлин и женщин воительниц. Она поклонилась королю и подошла одна не желая посвящать кого-либо в беседы с мужем.

– Моя королева я пришел сообщить что уезжаю.

– Опасность велика мой сао, наш сын не справится с такой ордой. Но не лучше ли послать Тандиса с войском.

– Вы хорошо информированы моя сяо но я уверен что Веньено справится с набегом кочевников. Я уезжаю в Когиду, поохотится на львов.

– Опять к своей поедешь наложнице. Нашего сына оставляешь на гибельное сражение с кочевниками, а сам бежишь спасать этих землекопов. Ты же король так поступи как подобает королю. У тебя, что мало охотников и загонщиков.

– Я принял решение и не отступлю. Веньено справится я уверен но если ситуация ухудшится то Тандис остается здесь с войском. Думаю пяти сотен воинов достаточно для отражения набега.

Король вышел, а королева еще долго стояла и смотрела ему вслед. Как же она ненавидела Когиду и Кики наложницу. Но еще больше она ненавидела Дорга бастарда.

Через три дня король уехал, и королева обратилась к Тандису.

– Мой сын прислал письмо, где говорит о несметном полчище врагов. Прошу вас отправится в Бенлур и привезти его сюда. Потом мой муж соберет войско и выкинет кочевников из Аш-Шемра.

Тандис удивлено посмотрел на королеву.

– Король ваш муж мне дал четкие указания не вмешиваться. Наместник имеет все силы для отражения нападения и его бегство может привести к плачевным последствиям.

– Ты бы подумал о своем дальнейшем будущем генерал, – прошипела королева, – Карум не вечен и тебе придется отвечать перед мной за гибель принца. Поэтому решай, кому ты служишь и пошли людей в Бенлур.

Тандис склонил голову и твердо произнес.

– Моя королева я служу королевству и уверен, что король не может поступить самонадеянно. Поэтому я не стану посылать людей и позорить принца. Я уверен он поймет, что я поступил верно.

Тандис ушел, а Тейя смотрела ему, вслед сгорая от бессильной злобы. Она ненавидела всех босяков которых Карум поднял и поставил возле себя. Они именуют себя ходонами и верны королю как псы. Когда ее сын сядет на трон она этих псов прогонит со двора и лишит ходонства.

Повернувшись к фрейлине, она холодно произнесла.

– Напиши приказ от моего имени, Веньено вернуться в столицу передав оборону генералу Тевальто. Отошлешь одного из курьеров с этим письмом.


Среди охотников, собравшихся на охоту за львами, особо выделялся один шемрит по имени Бойс. Огромный как медведь он возглавил всех охотников и лично планировал план охоты. Это не нравилось королевскому ловчему Сангаву. Он считал охоту на львов личным делом и не одобрял, наплыв босяков из глухих селений.

В день прибытия короля Бойс объявил охоту и ушел со своими людьми в джунгли. Вернулись они под вечер и принесли на шесте львицу. Они внесли во двор крепости свою добычу и положили перед крыльцом королевского дома. Король вышел и, посмотрев на львицу, одобрительно произнес:

– Я вижу хороших охотников, не боящихся сразиться со свирепыми хищниками. Сегодня на ужин будет львица, и вас всех я жду, хочу послушать о ваших приключениях.

Страница 28