Корона Аш-Шемра. Принц Дорг - стр. 10
Арум подал плечами и посмотрел на убитого.
– Не из королевского рода. К тому же насколько я знаю, каган здесь знает каждый камень. Возможно, это просто налет, а возможно и вторжение. Я бы подготовился на всякий случай дать деру и предупредить наместника.
Карото задумался.
– Этот Хунолд что пришел восстанавливать крепость отправляется в Бенлур вот с ним и отправим сообщение. Арум подбери хороших лучников и организуй более плотное патрулирование степи. Ты Бубала продолжай строить крепость, возможно, нам она понадобится.
– Сейчас уже лето, – тихо произнес Бубала если орда пойдет в набег, то это случится уже скоро.
Крепость Керборон располагалась в притоке реки Винкус. Поскольку на север и на юг шли гористые цепи, то это был единственный путь для торговых караванов в Амвалур. Керборон контролировал всю долину Винкус, и было время, когда это было угрозой для Аш-Шемра.
Пять лет назад, король Карум осадив Керборон, приказал построить плотину выше по течению, а затем ждать до сезона дождей. Поток воды смыл стены крепости (к тому же под них прокопали подкоп, что и привело к быстрому палению стен) и Керборон был затоплен и разрушен.
Но с недавнего времени здесь обосновалось несколько кочевых банд начавших грабить купцов. Карото по приказу наместника Эльведа вычистил всю долину Винкус и вот теперь назначен восстанавливать эту крепость. Стены пока далеки еще до восстановления, но вот купцы уже успели построить себе несколько гостиных дворов. Также появились таверны, где попадались весьма подозрительные люди.
Сейчас в Кербороне были гости из степей. Отары овец, табуны лошадей, кибитки кочевников все это Карото увидел, подъезжая к Керборону. Карото направился узнать что за гости и к нему сразу направились три всадника.
Трое приблизились к Карото и он сразу понял что это бывалые воины. Они ему не понравились и потому он начал разговор грубо без такта:
– Кто такие?
– Мы мирные торговцы. Идем в Бенлур торговать лошадьми и овцами.
– Как звать?
– Я Тхун мирный торговец из Амвалура.
– Знаю я, какие вы мирные. Мы только что перебили один такой отряд соглядатаев. Держи это кинжал их вожака. Передай его родне меня зовут Карото и я убью любого шакала что осмелится шпионить или грабить на моей земле. Ты меня понял Тхун.
– Мы не грабители, но я понял, что ты хотел сказать. Но это опасно отдавать кинжал убитого. Родня захочет мести и придется тебе бежать отсюда от шакалов.
– Буду ждать.
Тхун смотрел вслед Карото, сильно сжимая кинжал.
– Придет и наше время, – прошептал он.
Тхун вошел в юрту один, оставив Санту и Тандиса присматривать за людьми. Он поклонился сидевшему там человеку и положил кинжал у его ног.
– Мой сао Клем это передал Карото местный командир. Он был груб, и я еле сдержал себя. Я хочу его убить, когда все начнется.
– Наше дело разведка и захват ворот. Не время сейчас мстить. Одно плохо в том отряде был племянник хана Дуарте, он будет в ярости. Поэтому если мы не выполним свою задачу то боюсь, потеряем мы голову. Поэтому здесь не задерживаемся и завтра утром в путь. До Вакастлура путь не близкий.
Утром вниз по течению направилось большое каноэ. Хунолд отправлялся в Бенлур и вез он послание Карото. Затем ушел и степной караван, и не было повода задержать его. Карото смотрел вслед кочевникам и чувствовал тревогу.