Размер шрифта
-
+

Королю нужен наследник - стр. 33

17. Глава шестнадцатая

  — Ваше Высочество, — с улыбкой произнёс он.

 — Ваше Величество, — ответила я и замерла в ожидании комплимента.

Король только молча смотрел на меня какое-то время и мне казалось, что по платью пляшут огоньки от его взгляда.

 — Ну что? Вы хорошо подготовились?

 — Вы себе даже не представляете как, — рассмеялась я, усаживаясь за стол напротив Георга.

Заиграла привычная уже музыка, но я за эти дни перестала замечать её, как и взгляды людей вокруг.

 — Я в предвкушении, — улыбнулся он. — Эти обеды стали куда веселее. Как и собрания, — да он по живому режет!

Намекает, что наши игры во время собраний, скрасили его будни? И ужины ему по вкусу? Что ж он тогда такой чурбанчик-то?

 — Вуаля! — воскликнула я, и колпаки прикрывающие наши тарелки взмыли в воздух, по мановению руки слуги.

Он магии я до сих пор дёргалась, потому еле сдержала восторженный возглас.

Король нахмурился, а я торжествующе улыбнулась. 

Котлеточки! Зажаренные, фаршированные яйцом и луком, с толченой картошечкой и свежим летним салатом. Ну что вообще может с этим сравниться? 

Между нашими тарелками стояла ещё парочка шедевров. Например кабачки в кляре, с тёртой морковочкой с чесночком. И целое блюдо с малосольными огурчиками, всенепременно! А ещё графин крепкого холодного алкоголя, который я лично отыскала в баре и назвала “местной водкой”.

 — Это… — начал он.

 — Ни слова больше! Просто попробуйте всё, а лучше съешьте до конца, поговорим после.

Георг спорить не стал и первым удивлением для него, конечно, была начинка внутри зажаренных до карамельного хруста котлеток.

Миленький, да за такое можно душу продать! Это ещё что…

 — Как дела у вашей подопечной? — Георг с большим интересом отнёсся к кабачкам, а я сделала про себя пометку, что нужно припомнить, как делается из них икра. 

 — Лоди? Заходила к ней, всё хорошо. Кажется… другие придворные дамы настроены против неё… Это как-то ненормально. Её осуждают за отсутствие кормилицы и отказ от козьего молока. Они считают, что она должна сделать упор не на материнство, а на то, чтобы скорее восстановиться и быть на балу уже в следующую среду. 

Мои щёки против воли вспыхнули, какой-то проклятый день недели! Кажется, до конца жизни я буду заливаться краской при одном только упоминании слова «среда».

 — Если честно, я удивлён её смелости. Лоди… это же Мелоди Стонкер, супруга одного из наших министров?

 — Наверное, — я поморщилась, потому что понятия не имела, кто тут кто.

Придворных оказалось так много, что я не всегда понимала идёт ко мне знакомый или этого человека я вижу впервые. При этом на все светские советы прибывало ещё три десятка человек, они устраивали во дворе настоящее столпотворение и много ругались по поводу экипажей.

А в субботу должна была состояться моя первая охота, предыдущую я пропустила, на неё тоже по слухам собирается огромная толпа. И нельзя забывать, что в среду проходят балы! Страшно представить, что там творится. Вчера ничего не устраивали, потому что прошло не так много времени со свадьбы, но уже на будущей неделе будет грандиозный праздник, после которого мы должны уехать в путешествие по Аркаиму. Если все правила будут соблюдены, а я "дам" за корону.

 — Тихая такая девушка, — Георг явно ел всё с большим аппетитом, а я с гордостью это подмечала. — Удивлён, что она пошла у вас на поводу, а не у общества. Вы прямо-таки революционер...

Страница 33