Размер шрифта
-
+

Королевство Масок. Часть 2 - стр. 31

Королева-самозванка вскочила из-за стола и закричала так, что растерялся даже эмоционально крепкий Нор. В столовую прибежали служанки и завизжали так громко, что гвардеец всерьез забеспокоился за свои барабанные перепонки. Так же и оглохнуть можно! Паника, напряжение, страх, ужас… Все это витало в воздухе при виде мертвого короля.

– Без паники! Прошу сохранять спокойствие, – попытался успокоить девушек Нор, но потерпел неудачу. На крики за считанные минуты сбежались придворные дамы, и, кажется, вся прислуга. Несколько человек упали в обморок, еще пятеро продолжали верещать. Королева смотрела на мертвое тело супруга с огромным ужасом.

– Ваше Величество, Вам нельзя здесь оставаться. Нужно отвести Вас в безопасное место! – пытался достучаться до девушки Нор, но та находилась в шоковом состоянии.

Тогда Нору пришлось взять ее на руки, точно так же, как и Ракулину когда-то. Эта, в отличие от истинной королевы, легче раза в два, и ему не составило труда на бегу добраться до одного из тайных убежищ в замке. Пока девушка пусть посидит там. Более безопасного места в резиденции правителей не найти.

Когда послышались крики и звук металла, Нор напрягся и приготовился к бою. «Отравление короля оказалось приманкой! План злоумышленника состоял в том, чтобы захватить замок!» – решил он.

– Снимай парик, линзы и маску, – слегка запыхавшись, сказал Нор шокированной от произошедшего девушке, – и давай сюда. Попробуем увести от тебя след убийцы.

Она с вызовом посмотрела на него, вздернула подбородок и сложила руки на груди.

– Я еще в саду понял, что ты не Ясара, – Каримаса напряглась. По округленным глазам стало ясно, что гвардеец попал в цель.

«Чем же я выдала себя?»

Ответ последовал тут же:

– Вся королевская знать в курсе, что за фрукты там растут. Да и манера держаться у тебя отличается! Так что, не самое подходящее время спорить со мной или утверждать обратное. Если хочешь выжить, делай, как я говорю.

Каримаса на мгновение растерялась и не знала, что делать: дальше играть роль самозваной королевы или сдаться, но верещание служанок и лязг металла переубедили ее сделать все так, как сказал стражник.

Девушка стащила с волос парик, сняла маску и линзы, передала капитану королевской гвардии неоспоримые улики о ее виновности в преступлении и застыла на месте.

Перед молодым мужчиной предстала та самая незнакомка с аметистовым цветом глаз. Нор усмехнулся и издал про себя победный клич. Интуиция не подвела! Все так, как он и думал.

– Насчет этого мы поговорим с тобой позже! – твердо произнес он, а потом уже мягче спросил: – Есть в замке что-то ценное для тебя? То, что ты хочешь забрать с собой?

Каримаса задумалась на короткое мгновение, а потом выпалила:

– Да, шкатулка.

Выслушав, где девушка спрятала ценную для себя вещь, Нор вышел из укрытия. В глаза бросились мужланы с отросшими сальными волосами, в изношенной грязной одежде. На рукавах ярким пятном выделялись темно-коричневые повязки. Повстанцы! Они нападали, как варвары, рубили всех, кто попадался им под руку: гвардейцев, придворных дам, служанок, советников. Под неподвижными телами расползались лужи крови, а от характерного запаха смерти и вовсе хотелось зажать пальцами нос.

Нор на ходу сунул в руки Раге, так вовремя появившейся в поле его зрения, парик, линзы, маску, и велел надеть все это на уже мертвое тело служанки, переодев ту в платье королевы, в точности такое же, в каком сегодня выхаживала правительница. Как правило, портные шили по несколько одинаковых нарядов, чтобы, в случае уродливого пятна во время трапезы или еще какого-нибудь казуса в шкафу, нашлось запасное.

Страница 31