Королевский тур - стр. 3
– Полагаю, вы двое стали больше чем просто друзьями, – заявил Майк с двусмысленной ухмылкой.
Я даже не смела думать, какой густоты был алый цвет, заливший мои щёки. Наверное, как у свёклы.
– Похоже, что помимо призовых денег ты заполучила в придачу нового бойфренда и принцессу в лучшие подруги! – со смехом добавила Анни. – А что ещё принесла тебе Дикая Охота, Сэм?
Я на миг задумалась. Ответ так и вертелся у меня на языке, но я не знала, стоит ли его озвучить. Но когда ещё у меня появится такая возможность? Я поёрзала на диване и заговорила, не давая себе передумать.
– Понимаете, Анни, я научилась уважать достоинства тех, кого принято называть простецами. Мне самой волшебство недоступно, и я всегда считала, что существуют пределы для возможностей простецов по сравнению с Талантами, но больше я так не думаю. Взять хотя бы мою прабабушку. Я понятия не имела о том, что она была первой женщиной, поднявшейся на гору Халлах, пока не увидела там её портрет.
– Это впечатляет, – отвечала Анни, выразительно изогнув брови. Она сама была Талантом и могла направлять волшебство, но не казалась оскорблённой моим заявлением. – Разве родители не рассказывали тебе об этом?
– Они тоже не знали, – я пожала плечами. – Даже несмотря на то, что в своё время она была выдающимся алхимиком, многое в её жизни покрыто тайной.
– Но то, что она проиграла свою Дикую Охоту, тайной не было? – с ехидной улыбочкой вставил Майк.
Я резко кивнула и плотно сжала губы. Эта часть семейной истории не радовала никого из моих родных, и я тут же пожалела, что дала повод о ней вспомнить.
А Майк продолжал:
– И коль скоро в той самой Охоте выиграл Зоро Астер, разве это не делает его лучшим алхимиком, чем она?
И снова моя физиономия покраснела, но теперь это не имело ничего общего со смущением.
– Мой дедушка рассказал, что она составила самое мощное зелье на свете! И если бы не утрата её книги зелий, это изменило бы весь наш мир.
– Я уверен, что это правда, – не скрывая насмешки, отвечал Майк. – Но, Зейн, разве не победа в Дикой Охоте позволила вашей семье основать корпорацию ЗороАстер?
Эвелин, как прирождённый дипломат, вмешалась, чтобы притупить углы:
– От соперников до лучших друзей – поразительно, как меняются отношения со сменой поколений!
Над камерой замигали яркие алые вспышки, спасая меня от взрыва, о котором я бы наверняка потом пожалела. Это был знак для ведущих сделать перерыв на рекламную паузу.
Естественно, потом они полностью сосредоточились на принцессе, чтобы с блеском закончить интервью. Она была неотразима в своём бледно-жёлтом наряде, который оттеняли слегка завитые на концах безупречно лежавшие локоны. Новый стиль причёски, от которого медиа пришли в неистовый восторг.
– Принцесса, что вы думаете о предстоящем Королевском туре? – поинтересовался Майк.
– Не могу дождаться. В компании двух моих лучших друзей… Больше мне не о чем мечтать.
– Примите мои наилучшие пожелания. Благополучной поездки! – пропела Анни. – И удачи в поисках своей настоящей любви.
– А сейчас передаем микрофон Хелен с сообщением о погоде и положении на дорогах…
Глава 3
– Неужели это закончилось? – простонала я.
Нас проводили из розовой гостиной в зелёную. Я ещё не видела этой комнаты, потому что приехала с опозданием и сразу оказалась в гримёрке. Никакие мои попытки подвести глаза самостоятельно не удовлетворяли требованиям национального телевидения.