Размер шрифта
-
+

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - стр. 23

Прибывшая леди явно относилась к близкой родне изумрудных драконов. Лошади выглядели свежими и не измученными долгой дорогой. Видно их меняли на каждом встреченном постоялом дворе.

Навстречу высокородным гостям выбежала прислуга.

Сгибаясь в три погибели, четверо мужчин приветствовали невесту с ее свитой. Дворецкий по такому случаю разразился в витиеватых приветствиях.

Дракон, возглавляющий процессию, спешился и небрежно бросил поводья подоспевшему конюху. Я внимательно присмотрелась, и в спешившемся всаднике я узнала высокородного лорда «Отмелей». Их земли находились близ скопления озер и рек. Лорд Сидлен выглядел старше маг-снимка в выписываемом мной вестнике. Печать усталость отражалась на его лице. Черты заострились, морщины залегли, выдавая его глубокий возраст.

— Уймись! — прервал он витиевато изъясняющегося дворецкого. По окрику было видно, лорд Сидлен относился к касте драконов считающих само собой разумеющимся, чтобы его приказы беспрекословно исполнялись. — Комнаты для моей дочери готовы? Где его величество? Почему не встречает невесту? Ему доложили о нашем прибытии?

На лице стража, не сводящего глаз с прибывших драконов, промелькнула неприязненная гримаса.

— Не извольте гневаться ваша милость, — взволнованно произнес дворецкий, — Его величество занят. Гостей встречают и расселяют слуги.

— Занят? — грозно глянул на бедного дворецкого дракон. — Моя дочь прибыла ко двору! Он обязан ее встречать!

Даже так? Дочь?

— Я-я-я, — я доложу о вашем прибытии, — попятился от него дворецкий и поспешил на заплетающихся ногах в замок. Для его пожилого возраста, быстрая ходьба, напоминала чистой воды бег.

— Лорд Сидлен! — окликнул его шагающий к нам через двор Колдин. — Вы задержались.

Говорил страж с ним на равных. Это я определила его в стражи, а кой титул он на самом деле носил, мне было неведомо. В присутствие Колдина приставленные к нам драконы осмелели и спустились к вновь прибывшим. Мы тихонечко потянулись за ними.

Совсем не ради удовлетворения любопытства. Не-а...

Нам было велено не отставать от сопровождающих? Так мы и не отставали.

М-м-м, что там интересного у драконов происходит?

Спустившись ниже, я заметила, как изящная ручка отодвинула занавеску в карете. Внутри, на сиденье, в ворохе пышных юбок, в одиночестве куковала с изыском наряженная леди.

— Кодлин! — без особой радости приветствовал он дальнего сородича. — Выслуживаешься перед его милостью величеством?

— Я был в своем поместье недалеко от владений Вирласа и по его просьбе согласился помочь с отбором, — не среагировал на его оскорбление Колдин.

— Изумрудного вечера лорды, — робко опуская глаза, поздоровалась с мужчинами, подошедшая к ним горничная. — Я Сагания, горничная, приставленная к леди Гети.

— Чего к нам пристала? Ступай к Гети! — махнул рукой в сторону кареты изумрудный дракон и вернулся к прерванному разговору с Колдином:

— Где пропадает его величество? Почему не вышел к нам и не почтил своим присутствием? Я привез к нему свое сокровище!

— Его величество не отчитывается передо мной, — спокойно осадил его Колдин. — Если желаете, я могу проводить вас вместе с сопровождающим вас отрядом к конюшням. О леди Гети позаботится горничная.

— Как же король? — сдвинул кустистые брови к переносице лорд Сидлен.

Страница 23