Размер шрифта
-
+

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор - стр. 78

— Она владела магией?

— И умела телепортироваться. И умела летать. Она не могла разбиться.

Глубоко вдохнув и медленно выдохнув, Маргарет сорвала травинку и сунула ее в рот. Ей хотелось встать и уйти. Неужели его величество не понимает, что его скорбь…

«Надо же, я при дворе всего ничего, а уже особачилась, — мысленно хмыкнула Саддэн. — Он потерял любимую жену, а меня злит его скорбь. Некрасиво».

Переборов себя, она положила ладонь ему на плечо и уверенно сказала:

— Мы их найдем и повесим. Потом снимем, сожжем и пепел сбросим в резервуар общественного туалета.

Линнарт хмыкнул и кивнул:

— Ваши мысли, Маргарет, созвучны моим.

— Вы исследовали Башню Скорби?

— Вдоль и поперек. И я, и эксперты, и маги Департамента — ничего. Какой-то остаточный флер так и витает, но что там было — сказать никто не может.

— Мы можем туда сходить? Например, сегодня вечером? Просто наудачу.

— Наудачу или у вас есть мысль? — сощурился король.

— Просто наудачу, — покачала головой мэдчен Саддэн. — Надо же откуда-то начинать поиски?

— Тогда за обедом скажите эйту Товиану, что хотите лично поблагодарить его величество за оказанную честь. Он проводит вас ко мне.

— Хорошо. А сейчас я бы хотела пойти к себе.

— Учиться?

— Да, мой король.

— Подумайте о том, чтобы наедине звать меня Линнартом.

— Хорошо, мой король.

Поднявшись, король протянул руку Маргарет:

— Телепорт?

— Ограничений нет? Я что-то такое слышала… — Она нахмурилась. — Но что — забыла.

— Ограничения есть, но не для меня.

— А спальни Избранниц? — ахнула мэдчен Саддэн.

— Но должен же я знать — вдруг кто-то храпит или подушку слюнявит? — отшутился король.

Сдержав улыбку, Маргарет приняла подачу:

— Но ваше величество, а как же мы? Предлагаю после второго тура сделать ночные экскурсии по королевской спальне. Мало ли, матрас старый или клопы. Уж вам-то никто не будет претензий предъявлять, но остальные нюансы… вызывают опасения.

— Скажите честно, Маргарет, я пожалею, что вы больше не смотрите в пол?

— Возможно. — Она улыбнулась и напомнила: — Но мы больше не мужчина и женщина. И мне не нужно производить на вас правильное впечатление. Так мы телепортируемся?

— Да, да. Я просто хотел прочувствовать момент, в котором перестал быть мужчиной, — буркнул Линнарт.

И Маргарет запоздало прикусила язычок — пусть ей больше не грозит романтический интерес, но король остается королем.

«Если после Отбора меня выкинут из академии — это будет справедливо», — мысленно вздохнула мэдчен Саддэн.

— Я неверно выразилась, ваше величество.

— Боюсь представить, как это прозвучит верно.

Больше Маргарет ничего не успела сказать — она оказалась перед дверьми своей гостиной.

— Так, — произнесла она вслух, — с отсутствием мозга пора что-то делать.

Не откладывая дел, Маргарет, едва войдя в гостиную, сразу села к секретеру. Вытащив несколько листов, она старательно начала писать:

«Уважение и молчание. Увидела короля — опустила глаза и промолчала».

«Хочешь, чтобы сбылись мечты? Закрой рот».

«Тишина — залог здоровья».

Всего у нее получилось семь листов. Защитив их щитами от порчи, она расклеила напоминалки — у постели, у зеркала в ванной, на двери спальни и гостиной. И просто по комнате.

— Надеюсь, поможет, — вздохнула мэдчен Саддэн. И написала еще один лист:

«До конца Отбора осталось — … »

Увы, сколько осталось до конца, она не знала. Но как узнает, обязательно запишет.

Страница 78