Королевская Академия. Элитная семерка - стр. 14
Вот же демоны… Получается, еще и вылететь можно. Ох, только бы это была не я… Хотя, тогда тете не придется тратить на меня деньги. Но все равно очень не хочется уходить отсюда… Я ведь так мечтала здесь учиться, пусть даже презренной «бытовушкой».
— А теперь предлагаю познакомиться с деканами всех семи факультетов, — говорил дальше Мартин Пирс. — Именно они будут обучать вас и испытывать ваши способности в ближайший месяц. Итак… Джошуа Лотт, декан факультета Боевой магии, — и шаг вперед сделал высокий плечистый блондин с короткой, как у всех военных, стрижкой. Зал приветствовал его торопливыми аплодисментами. Суровый, неулыбчивый тип. Я же мысленно порадовалась, что, к счастью, ни при каких обстоятельствах не смогу попасть на его попечение.
— Рин Боул, декан факультета Магических искусств, — а у этой милой утонченной брюнетки я бы получилась.
— Фидж Даротт, декан факультета Магической теории, — невзрачная внешность, я его едва рассмотрела.
— Селена Райт, декан факультета Магического права, — сразу видно: жесткая, бескомпромиссная дама, чья молодость закончилась еще до нашего с Аннети рождения.
— Рене Майлз, декан факультета Зельеварения, — «человек-змея» охарактеризовала я этого узкоглазого и тонконосого мужчину сразу.
— Кирсана Йорт, декан факультета Целительства и Некромантии, — вполне приятная внешне блондинка среднего возраста, пока не вызывала никаких эмоций.
— И декан факультета Бытовой магии, Лили Райт, — и ректор показал на ту самую уютную рыжеволосую толстушку, которая «командовала» нами перед выступлением. Значит, она тоже декан. И, с немалой вероятностью, именно мой будущий декан.
— На этом, пожалуй, закончу свою речь, не буду вас мучить, — снова улыбнулся ректор. — Все вы, должно быть, очень голодны, поэтому приглашаю вас присоединиться к остальным студентам на праздничном ужине в нашей столовой. Профессор Райт вас туда проводит… Всем хорошего вечера… И добро пожаловать в Королевскую Академию!
Насчет голода ректор попал в точку: лично у меня, не евшей почти с утра, желудок уже просто скручивало, и хотелось поскорее в него забросить что-нибудь съедобное.
— За мной, юные адепты, за мной, — Лили Райт снова замахала, привлекая внимание первокурсников.
— Наконец-то нас сейчас покормят! — Аннети подхватила меня под руку и, ловко лавируя между другими студентами, потащила вперед.
Долго идти не пришлось, столовая оказалась едва ли не по соседству с Залом Торжеств. Перед нами распахнулись стеклянные двери, и мы оказались ослепленные ярким светом и окутаны потрясающим ароматами самой разной еды. И первым, кого я увидела здесь, был Роб, приветственно размахивающий нам вилкой со своего места. Однако профессор Райт указала на столы в другой стороне зала:
— Присаживайтесь сюда, юные адепты! И приятного аппетита, — она почти по-матерински потрепала какого-то сутулого парнишку по плечу, одарила нас всех улыбкой и отправилась к столу, за которым уже собирались преподаватели и деканы.
— Не знала, что они тоже будут ужинать с нами, — заметила я, присаживаясь за стол, накрытый на десять персон.
— Так праздник же! — рядом плюхнулась Аннети и сразу потянулась за сырными тарталетками и ломтями ветчины.
— А там, интересно, для кого? — взглядом показала я на стол, расположенный недалеко от преподавательского. Обратила я на него внимание лишь потому, что сервирован он был посудой и скатертью на порядок дороже и красивей наших и точь-в-точь как у профессоров.