Королева в изгнании - стр. 13
– Возьмись за амулет, – шепнул Танцующий с Огнем другу, просовывая руку под куртку из оленьей кожи. – Он вберет в себя силу, и, возможно, они не заметят твоего свечения.
Хан кивнул и обхватил пальцами спрятанного под одеждой изумрудного змея.
– Мы ищем девчонку, идиот! – возмутилась госпожа Байяр.
Ее глаза скользнули по Хану и Танцующему с Огнем.
– Смуглую низкорослую девчонку. Какого демона вы возитесь с этими дикарями? – Таким прозвищем в Долине частенько награждали жителей племен.
Двое гвардейцев тут же выпустили из рук уздечки пони Хана и Танцующего с Огнем.
– Фиона! Думай, что говоришь. – Еще один чародей замедлил ход коня позади госпожи Байяр.
Он был чуть старше девушки и гораздо упитаннее, а волосы имели соломенный оттенок. На накидке толстяка виднелись изображения чертополоха.
– В смысле?
Госпожа Байяр бросила на спутника свирепый взгляд, от которого тот съежился, как напуганный щенок.
«Он либо влюблен в нее, либо боится, – заключил про себя Хан. – А может, и все сразу».
– Фиона, прошу тебя, – откашлялся юный чародей. – Я бы не стал называть принцессу Раису «низкорослой девчонкой». На самом деле она гораздо…
– Не низкорослая? Тогда какая же она? – оборвала блондинка. – Приземистая? Коротышка? Клоп?
– Ну…
– Скажи еще, что она не смуглая! Еще какая! Из-за дикарской примеси в крови. Признай, Уил, это так.
Похоже, Фиона не слишком любила, когда ее поправляли.
Хану с трудом удавалось скрывать изумление. Не то чтобы он был поклонником королевы и династии, но юноша никак не ожидал подобных речей от Байяров.
Высокородная девушка закатила глаза.
– Понятия не имею, что в ней нашел мой братец. Ты куда лучше разбираешься в женской красоте. – Белокурая чародейка изогнула губы, вкладывая в улыбку Уилу все свое обаяние.
Теперь-то Хан понял, чем она очаровала толстяка.
Щеки чародея залились пунцовым цветом.
– Я просто хотел сказать, что о принцессе следует отзываться уважительнее, – прошептал он, склоняясь к Фионе, чтобы сержант не услышал. – Она же наследница трона Серых Волков.
Танцующий с Огнем направил пони вперед, надеясь улизнуть, пока проклинатели были заняты спором. Чтобы не отставать от друга, Хан пришпорил Тряпичника. Юноша продолжал глядеть вниз. Друзья миновали чародеев, въехали в ворота и уже практически скрылись из виду, как…
– Эй, вы! Стоять!
Это был голос Фионы Байяр. Алистер выругался про себя, затем натянул на лицо «бандитское» выражение и обернулся. Белокурая чародейка глядела на него не мигая.
– Посмотри-ка на меня, мальчишка! – скомандовала она.
Хан заглянул прямо в ее фарфорово-голубые глаза. Амулет буквально жег пальцы. И тут какой-то демон заставил юношу вздернуть подбородок и заявить:
– Я уже далеко не мальчишка, госпожа Байяр.
Фиона застыла в седле. Она пристально всмотрелась в Алистера, сжимая в руке поводья. Затем судорожно сглотнула.
– Нет. – Девушка провела языком по губам. – Ты действительно не мальчишка. И говоришь совсем не как дикарь.
Уил протянул руку и коснулся чародейки, будто хотел вернуть ее внимание себе.
– Ты знаешь этого… торговца, Фиона? – В его голосе угадывались нотки презрения.
Но благородная леди не сводила с Хана глаз.
– Ты одет как торговец, – прошептала она себе под нос. – Ты в дикарских тряпках. Но ты светишься. – Девушка посмотрела на свои мерцающие руки, а затем снова подняла взгляд на Алистера. – Кровь и кости, вокруг тебя чародейская аура!