Королева-молния. Маги - стр. 35
Я так привыкла к этому голосу, что уже почти не обращала на него внимания. И стала вслушиваться в журчание воды.
— Виктория! — голос стал более настойчивым. Я обернулась.
За стволом старого платана стояла женщина в больничном халате. Оглядываясь по сторонам, она ждала, что я подойду. Ее серебристые волосы короткими волнами спускались на плечи. Большие синие глаза выделялись на фоне бледного морщинистого лица. Она была миниатюрна, словно балерина.
— Подойди! — шепотом, еле слышно поманила меня к себе.
Я узнала ее голос. Его я слышала все то время, пока находилась в этом городе. Мне стало безумно любопытно, кто она, и как у нее получается оказаться в моей голове.
— Это вы постоянно меня зовете?
Она вцепилась в мои запястья своими тонкими, но сильными пальцами. Прядь волос упала на ее хоть и старое, но изящное лицо. Наверное, в юности она была первой красавицей.
— Не верь им!
12. Глава 12
— Не верь им! Они используют тебя!
— Кто? – Я пыталась вставить хоть слово, но она говорила быстро, не давая мне шансов.
— Грядет война! Ты сильная! Пока ты нужна им, они используют тебя. Потом уничтожат как опасный объект. Беги! Тебе нужно бежать! — ее щеки запылали огнем, дыхание сбивалось.
— Вот вы где! — из дальнего корпуса к нам со всех ног бежали двое мужчин в халатах.
Старушку затрясло еще сильнее, казалось, она вот-вот рухнет на землю.
— Уходи! Не верь им!
Эти двое насколько можно бережно попытались оторвать ее руки от моих. Из корпусов выбежали еще несколько медработников. Мой лечащий врач подбежал ко мне, а остальные стали надевать сдерживающий халат на эту несчастную женщину. Она вырывалась и кричала. Четверо мужчин скручивали руки маленькой слабой бабули. В ее глазах был какой-то животный страх и такая боль, что становилось не по себе. Хотелось броситься на ее защиту, но доктор удерживал меня и вел в сторону корпуса.
— Не обращай внимания. Алиса лечится в отделении для душевнобольных.
Женщина продолжала истошно кричать. Я попыталась обернуться, но врач силой удержал меня и завел внутрь.
По коридору навстречу нам уже несся Альберто. Да-да, именно несся. Не знаю, как, но обычно еле волочащий ноги старик, почти бежал. Врач передал меня медсестрам, а сам остановился под испепеляющим взглядом Альберто. Тот тыкал его тростью в грудь и явно выказывал свое недовольство.
Остаток дня я провела в палате, пытаясь осмыслить все, что произошло. Мысли путались. Но то, как всполошились эти люди, что-то значило.
Ближе к ночи ко мне зашел Альберто. Он пытался выглядеть спокойным, но его выдавали бегающий взгляд и бестолковая суетливость. Я же намеренно молчала. Мне доставляло удовольствие наблюдать за его волнением. Раз в пятый он поправил галстук, протер камень в своем перстне, прокашлялся, но начать так и не осмелился.
— Вы чем-то обеспокоены? — Я решила ему помочь, потому что его присутствие мне порядком надоело. Быстрее все выяснит, быстрее уйдет.
Альберто пристально глянул на меня. Холод побежал по спине, спускаясь в ноги. Мою голову будто пронзал ледяной кол. Я не смогла отвести взгляда – его глаза невидимым магнитом держали мои и засасывали вглубь. С трудом я отвернулась, боль и холод исчезли. На его лице стало еще больше беспокойства и растерянности.
— Что она наговорила тебе?
Я поняла, что он озабочен моим разговором с той женщиной, но мне нравилось быть хозяйкой положения, и я решила поиздеваться над стариком.