Размер шрифта
-
+

Королева Лис - стр. 9

Стянув ради приличия наушники и поздоровавшись с библиотекарем, Эль помчалась в отдел фэнтези. Увидев фолиант с кварцевой обложкой на прежнем месте, она расстроилась, что опоздала, и уже хотела уйти, но краем глаза уловила движение в читальном зале на втором этаже, который почти всегда пустовал.

Поправив рюкзак, она решительно поднялась по широкой лестнице. За дальним столом, заваленным стопками книг, сидела в наушниках та самая незнакомка, полностью поглощенная чтением. Расценив совпадение как знак высших сил и собственное везение, Эльвия медленно подошла и с интересом заметила, что все книги связаны либо с военной историей, либо с полицией Великобритании.

– Эй, привет! – Эль постаралась сказать это как можно громче.

Читающая девушка подняла голову и с недоумением уставилась на Эльвию, вынула наушники и положила их на стол. Еще в первую встречу она показалась Эль иностранкой в силу нетипичных для британок черт лица, но голос прозвучал без акцента:

– Привет, я чем-то могу тебе помочь?

– Виктор Романов. – Эльвия была уверена, что имя сработает как кодовое слово.

– Эм, – замялась собеседница, удивленно вскинув брови, но затем протянула руку для рукопожатия. – Очень приятно. Айсин Фарфала.

Эль сжала ее прохладную ладонь и ответила:

– Нет, ты неправильно поняла, это мой дедушка. Меня зовут Эльви́я де Ви́та. Для друзей Эль.

– А, приятно познакомиться. Что ж, Эльвия де Вита, я вернусь к своим делам. У меня скоро важный экзамен.

– Конечно…

Знакомство пошло не по плану, и Эль решила зайти с другой стороны:

– Вообще я хотела узнать, как тебе книга?

– Ой, замечательная, в ней подробно расписана вся история британской полиции! Перечитываю уже не первый раз, освежаю факты, но… – Айси осеклась, поняв, что Эльвия имела в виду совсем другую книгу. – На мой взгляд, чтиво для детей. – Собеседница потеряла прежний энтузиазм. – Я только хотела узнать, почему обложка светится, но, кажется, там сели батарейки. Я уже вернула книгу, как и обещала.

Такая снисходительность задела Эль, но вчерашние события дарили ей надежду, что Айсин совсем не та, кем пытается казаться.

– Ты хотя бы прочитала ее, прежде чем называть книгой для детей?

– Нет. И так понятно – там глупости.

– Глупости?! – возмущенно переспросила Эль. – Как можно утверждать такое, не прочитав ни страницы?

– Можно, когда это касается фантазии, а не реальной жизни, – твердо отозвалась Айсин. – В нашем возрасте уже пора переходить на интеллектуальную литературу. Да и какая может быть ценность в фантастических мирах, если это просто набор образов и слов, которые не помогают справиться с проблемами в реальном мире.

– Ценность в способности мечтать, а мечты ведут нас по жизни. И некоторые, даже самые фантастические, могут осуществиться.

Айсин скептически скривила лицо, словно не понимая, зачем вступила в бессмысленную полемику.

– Конечно, лучше просто быть серой массой, – обиженно сказала Эль и уже развернулась, чтобы уйти, но вслед ей прилетел ироничный комментарий:

– Это уж точно лучше, чем пытаться привлечь чужое внимание фриковатым видом и детскими рассуждениями.

Эльвия обернулась – Айсин вернулась к чтению фолианта.

– Кажется, я в тебе ошиблась! Ты слишком узко мыслишь. – Эль видела, как новая знакомая напряглась, но ничто не заставило бы ее промолчать – возмущение клокотало в ней, будто лава в жерле вулкана. – Мне жаль тебя, ведь именно способность мечтать делает человека полноценным.

Страница 9