Размер шрифта
-
+

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - стр. 42

Хозяйка. Девочки! Обслужите этого господина!

Двери открываются, и в комнату заходят кисэн. Соён сидит, согнув одну ногу в колене и довольно улыбаясь.

Бонхван (Е). Время вечеринки!

S #43. СОСЕДНЯЯ КОМНАТА КИСЭН (НОЧЬ)

Бёнин грустно смотрит на стакан с вином, в котором отражается его лицо. Юноша берет стакан и осушает его.

Напротив него сидит Хёкчу; он показывает двум кисэн пересесть к Бёнину.

Ким Хёкчу. Разве можно пить одному?

Бёнин (поднимает руку, останавливая Хёкчу). Все нормально. Я рад, что сегодня могу разделить вечер с товарищем.

Ким Хёкчу закатывает глаза.

Бёнин. Есть ли еще дела на сегодня?

Ким Хёкчу. Ого, вот это чутье… Мне даже неудобно. (Жестом приказывает кисэн открыть дверь; в комнату заходит мужчина средних лет и кланяется.) Это Ю Хёнгам из Хонсона. (Указывает на Бёнина.) Его мне и представлять не надо.

Ю Хёнгам. Для меня честь – встретиться с вами.

Бёнин, ничего не произнося, наливает вино в стакан.

Ю Хёнгам. Позвольте мне налить…

Бёнин (отмахивается). Я не пью больше трех стаканов в день, это уже второй. Последний я оставлю, чтобы разделить его с товарищем.

Ю Хёнгам неловко опускает руки.

Ким Хёкчу. Очень благородно. (Обращается к Бёнину.) Я слышал, что сын Ю Хёнгама успешно сдал экзамен на чин.

Бёнин. Поздравляю.

Ким Хёкчу. Но ему не удалось получить место в Ханяне, несмотря на его способности…

Бёнин молча крутит в руках стакан.

Ю Хёнгам. Если вы поможете моему сыну, я отплачу вам сполна.

Бёнин (замирает). То есть вы сейчас хотите купить у меня государственный чин?

Ю Хёнгам. Нет-нет, что вы. Просто буду очень благодарен вам…

Бёнин. Ю Хёнгам из Хонсона… Кажется, я о вас уже слышал. Это же вы пытались скрыть правду о приемном сыне отца, нарушили субординацию и были отвергнуты учеными?

Ю Хёнгам (кланяется в пол). Это все из-за того, что семья оказалась втянута в заговор… Нет мне прощения.

Бёнин. Кстати, ваш сын ведь уже давно сдал экзамен. Почему вы пришли только сейчас?

Ю Хёнгам. А, это… (Глаза нервно бегают.)

Бёнин. Вы же сначала связались с родом Чо, верно?

Ю Хёнгам. Моя жена – их дальняя родственница… Я поступил недостойно.

Бёнин. Хм…

Ким Хёкчу мотает головой, смотря на Ю Хёнгама.

Ю Хёнгам закрывает глаза, думая, что опять в чем-то ошибся.

Бёнин (думает некоторое время). Я понимаю ваши отчаяние и беспокойство о том, что ваш способный сын не сможет достойно проявить себя из-за прошлого своей семьи. Постараюсь избавить его от этого клейма и повысить до чиновника королевской канцелярии.

Ю Хёнгам. К-канцелярии! (Кланяется.) Благодарю, благодарю!

Бёнин. Мне не нужны от вас деньги, зато нужен верный товарищ. Тот, кто готов собой пожертвовать.

Ю Хёнгам (кланяясь). Мы все теперь обязаны вам своими жизнями!

Бёнин (протягивает стакан Ю Хёнгаму). Наполните, пожалуйста. С этого момента мы с вами товарищи.

Ю Хёнгам. Конечно! Для меня это честь. (Наливает вино.)

Ким Хёкчу (открывает дверь и зовет кисэн). Заходите!

Прекрасно одетые кисэн заходят в комнату.

Ким Хёкчу. Сегодня будем гулять, пока не напьемся.

S #44. КОМНАТА КИСЭН (НОЧЬ)

Все лицо Соён испачкано следами от поцелуев. Она потуже затягивает завязки на кофте.

Соён. Кто же сегодня меня разденет?

Трясет мешочками с деньгами над головой под радостные крики кисэн и заваливается на спину.

S #45. СОСЕДНЯЯ КОМНАТА КИСЭН (НОЧЬ)

Одна кисэн играет на комунго, другая – начинает медленно танцевать. Все это похоже на передачу о традиционной музыке с образовательного канала.

Страница 42