Размер шрифта
-
+

Король Неверленда - стр. 15

Смотрит вдоль берега на юг, затем на север. Моя территория – вся южная оконечность острова, от мыса Серебряной бухты до крутых отрогов скалы Покинутых. Владения Крюка находятся на другой стороне, на севере, а земли Тилли вклиниваются между нами.

– Это Неверленд, – сообщаю я Дарлинг. – Этого места не существует в твоём мире.

Она так глубоко вдыхает, что у неё невольно расправляются плечи, но тут же сгибаются снова.

– Проплыви хоть сколько миль в любую сторону, но никуда не попадёшь, а особенно домой.

Чайки снова кричат, затем поворачивают по ветру и устремляются на юг. Волны поднимаются с приливом.

– Пути отсюда нет. Ты слышишь, что я тебе говорю?

Дарлинг нервно проводит языком по губам.

Вейн рядом со мной напрягается.

– Зачем я здесь? – спрашивает она, шагнув вперёд. – Почему ты забираешь женщин нашей семьи? – Девчонка худая, как жердь, но говорит с жаром и энергией. – Когда я смогу вернуться домой?

– Этого ты хочешь? – интересуюсь я. – Отправиться домой?

– А с чего мне этого не хотеть?

– Ответь на вопрос.

– Я не хочу оставаться в плену. – Она говорит всё громче, и терпение Вейна постепенно истощается. – Я не могу помочь тебе с тем, чего ты там хочешь. – Она опускает руки вдоль тела, сжав кулаки. – Значит, ты зря тратишь время, и… моя мать… я нужна ей.

– Неужто?

– Да!

– С этой мы ещё натерпимся, – комментирует Вейн. Его голос уже звучит как гортанный рык.

– Я не могу тебе помочь, так что верни меня домой и… – Она замолкает, широко распахнув глаза.

На языке горчит острый привкус серы.

– Вейн, – произношу я.

Дарлинг отступает, у неё бешено скачет пульс.

– Вейн!

Она разворачивается и бежит прочь.

Я хватаю Вейна за плечи, встряхиваю. Обе радужки у него почернели, и тени заполняют вздувшиеся вены вокруг глаз, превращая лицо в искажённую шевелящуюся маску.

– Ты не говорил мне, что всё так плохо.

Он с рыком вырывается у меня из рук.

– Я в порядке.

– Ты не в порядке.

Вейн внимательно следит за бегущей Дарлинг, чьи босые ступни гулко стучат по песку. Кофта развевается у неё за спиной.

– Мне теперь за ней гоняться, – укоряю я. – Браво, молодец.

– Незачем. Я поймаю её.

Я успеваю схватить его, пока он не сорвался вслед беглянке, и притягиваю к себе.

– Если её поймаешь ты, от неё ничего не останется. А она наш последний грёбаный шанс.

Тень делает чёрные волосы Вейна белыми, превращает резцы в острые нечеловеческие клыки.

Он не справляется со своей тенью, как бы ни пытался убедить себя и меня в обратном. У него своя охота на демонов.

– Ну же, – настаиваю я.

Стиснув зубы, Вейн издаёт протяжный разочарованный рык, наблюдает за Дарлинг ещё секунду, но всё же отворачивается. Пока он идёт по пляжу обратно в сторону дома, его волосы постепенно чернеют.

У меня мало времени, но, думаю, что и у Вейна не больше.

Чёрт побери. Никакого терпения на это всё не хватает.

Дарлинг уже пробежала половину пляжа, лунный свет расцвечивает её фигуру синими и серебряными пятнами.

Может быть, я и не могу летать, зато до сих пор отлично играю в догонялки, и у девчонки против меня нет ни единого шанса.

Глава 7

Уинни Дарлинг

Я задыхаюсь. Совершенно не умею бегать.

Песок под ногами неровный, и каждый шаг кажется вдвое тяжелее предыдущего. Слёзы текут по лицу.

Я ненавижу плакать.

Я не плачу.

Сколько я ещё продержусь?

И почему вообще бегу?

Страница 15