Корни небес - стр. 34
Тот затыкается.
– Медицинскую помощь святому отцу. Руку и шею. Продезинфицировать и забинтовать.
Потом, обращаясь к остальным, добавляет:
– Отец Дэниэлс прошел испытание. Теперь мы знаем, что он в состоянии стать членом нашего отряда, с равными правами и обязанностями. Мы знаем, что он готов биться и что он будет прилагать к этому все силы. Поздравьте его и поприветствуйте как члена команды.
Один за другим, они подходят ко мне: Битка, Диоп, Карл…
Они поживают мне руку, тихим голосом произнося несколько слов или, в случае Битки, шутку.
Последним передо мной встает Бун. Он смотрит мне в глаза с этой своей вечной полуулыбкой на лице. Потом протягивает руку.
– Без обид, священник?
Некоторое время я не отвечаю.
Потом жму его руку.
– Без обид.
Поднимается ветер, завывающий, как привидение.
Стрелка дозиметра опасно близка к красной зоне. Я думаю, что если бы она издавала звуки, то это был бы жалобный вой ветра, пытающегося сорвать с нас одежду и мясо.
5. Монстры появляются
Молча мы снова отправляемся в путь сквозь мелкий снег, с каждой минутой становящийся все гуще. Мне кажется, что в группе изменилось что-то важное. Теперь они говорят громче, как будто до этого у них было, что скрывать. Я как будто бы перестал быть чужим.
Я ускоряю шаг и догоняю Дюрана во главе колонны.
– Капитан!
– Да, святой отец?
– Каких еще сюрпризов стоит мне ожидать на пути в Венецию?
Дюран отвечает, не оборачиваясь. Его голос звучит искаженно из-за противогаза и шума ветра.
– С нашей стороны – никаких. Но я не исключаю, что сюрпризы будут. Вы, наверное, заметили, что снаружи довольно опасно?
– То есть, даже без вашего участия, вы хотите сказать?
Дюран встряхивает головой.
– Ну вы же выпутались из этого дела, не правда ли?
– Уж точно не благодаря вам!
Офицер не отвечает. Он продолжает идти, глядя прямо перед собой.
– Вы бы позволили им убить меня? – спрашиваю я.
– Нет.
– А у бассейна высказали, что да.
– Да, я это сказал.
После этого странного обмена репликами мы идем молча. Тьма вокруг нас не предвещает ничего хорошего.
– За сегодняшний день это уже второе падение, которым я обязан Буну. В первый раз идея была тоже вашей, капитан?
– Нет, это его дела. Я тут ни при чем.
– Я ведь мог умереть на дне этого бассейна.
– Могли, но этого не произошло. Как там говорил этот святой? «Что не убивает меня, то делает меня сильнее»…
– Это написал Фридрих Ницше. Он кто угодно, но только не отец Церкви.
– Да ладно, Ницше? Сколько всего узнаешь, общаясь с вами, священниками!
Улыбаясь, Дюран ускоряет шаг. Спустя несколько минут я отказываюсь от попыток угнаться за ним. Зато самого меня нагоняет Бун.
– Вы все еще злитесь? А я думал, что прощение – это, типа, обязательно для священников, – поддразнивает он меня.
– Прощение предполагает покаяние.
– Но я раскаиваюсь, ваше святейшество. Искренне раскаиваюсь.
– Ага, конечно.
– Если бы дело приняло дурной оборот, мы бы вмешались.
– Мне уже сказали. Но уверяю тебя, что, на мой взгляд, оно и успело принять дурной оборот, а все только стояли и глазели.
– Ой, это вы насчет той пары царапин? Видел я их. Шрамы вам очень пойдут. Они дадут вам прекрасную тему для разговоров с женщинами.
– Бун, ты что, издеваешься?
– Зовите меня просто Карл, святой отец. И можно мне называть вас Джек?
– Нет.
– Ну почему?
– Потому что меня зовут Джон, а не Джек.