Размер шрифта
-
+

Корни небес - стр. 34

Тот затыкается.

– Медицинскую помощь святому отцу. Руку и шею. Продезинфицировать и забинтовать.

Потом, обращаясь к остальным, добавляет:

– Отец Дэниэлс прошел испытание. Теперь мы знаем, что он в состоянии стать членом нашего отряда, с равными правами и обязанностями. Мы знаем, что он готов биться и что он будет прилагать к этому все силы. Поздравьте его и поприветствуйте как члена команды.

Один за другим, они подходят ко мне: Битка, Диоп, Карл…

Они поживают мне руку, тихим голосом произнося несколько слов или, в случае Битки, шутку.

Последним передо мной встает Бун. Он смотрит мне в глаза с этой своей вечной полуулыбкой на лице. Потом протягивает руку.

– Без обид, священник?

Некоторое время я не отвечаю.

Потом жму его руку.

– Без обид.

Поднимается ветер, завывающий, как привидение.

Стрелка дозиметра опасно близка к красной зоне. Я думаю, что если бы она издавала звуки, то это был бы жалобный вой ветра, пытающегося сорвать с нас одежду и мясо.

5. Монстры появляются

Молча мы снова отправляемся в путь сквозь мелкий снег, с каждой минутой становящийся все гуще. Мне кажется, что в группе изменилось что-то важное. Теперь они говорят громче, как будто до этого у них было, что скрывать. Я как будто бы перестал быть чужим.

Я ускоряю шаг и догоняю Дюрана во главе колонны.

– Капитан!

– Да, святой отец?

– Каких еще сюрпризов стоит мне ожидать на пути в Венецию?

Дюран отвечает, не оборачиваясь. Его голос звучит искаженно из-за противогаза и шума ветра.

– С нашей стороны – никаких. Но я не исключаю, что сюрпризы будут. Вы, наверное, заметили, что снаружи довольно опасно?

– То есть, даже без вашего участия, вы хотите сказать?

Дюран встряхивает головой.

– Ну вы же выпутались из этого дела, не правда ли?

– Уж точно не благодаря вам!

Офицер не отвечает. Он продолжает идти, глядя прямо перед собой.

– Вы бы позволили им убить меня? – спрашиваю я.

– Нет.

– А у бассейна высказали, что да.

– Да, я это сказал.

После этого странного обмена репликами мы идем молча. Тьма вокруг нас не предвещает ничего хорошего.

– За сегодняшний день это уже второе падение, которым я обязан Буну. В первый раз идея была тоже вашей, капитан?

– Нет, это его дела. Я тут ни при чем.

– Я ведь мог умереть на дне этого бассейна.

– Могли, но этого не произошло. Как там говорил этот святой? «Что не убивает меня, то делает меня сильнее»…

– Это написал Фридрих Ницше. Он кто угодно, но только не отец Церкви.

– Да ладно, Ницше? Сколько всего узнаешь, общаясь с вами, священниками!

Улыбаясь, Дюран ускоряет шаг. Спустя несколько минут я отказываюсь от попыток угнаться за ним. Зато самого меня нагоняет Бун.

– Вы все еще злитесь? А я думал, что прощение – это, типа, обязательно для священников, – поддразнивает он меня.

– Прощение предполагает покаяние.

– Но я раскаиваюсь, ваше святейшество. Искренне раскаиваюсь.

– Ага, конечно.

– Если бы дело приняло дурной оборот, мы бы вмешались.

– Мне уже сказали. Но уверяю тебя, что, на мой взгляд, оно и успело принять дурной оборот, а все только стояли и глазели.

– Ой, это вы насчет той пары царапин? Видел я их. Шрамы вам очень пойдут. Они дадут вам прекрасную тему для разговоров с женщинами.

– Бун, ты что, издеваешься?

– Зовите меня просто Карл, святой отец. И можно мне называть вас Джек?

– Нет.

– Ну почему?

– Потому что меня зовут Джон, а не Джек.

Страница 34