Размер шрифта
-
+

Корги-детектив: Запутанные крошки - стр. 2

К двенадцатой главе по коже снова начали бегать мурашки.

С первым предложением четырнадцатой главы дверь «Милого корги» резко и громко открылась. Ватсон испуганно визгнул и, стуча когтями, поднялся на лапы.

– С меня хватит!

Услышав крик, я подпрыгнула от неожиданности, а «Шерлок Холмс» упал с колен.

Оставив книгу на полу, я направилась ко входу. Ватсон встретился мне по пути. Он выглядел испуганно.

– Я сейчас убью кого-нибудь! – кричала разгневанная женщина, пробегая через главный зал книжного магазина.

Она была уже на полпути к лестнице, ведущей в пекарню. Женщина не закрыла за собой дверь, и снег валил внутрь, как будто сама смерть тянулась в магазин своими холодными пальцами.

Я закатила глаза от собственного сумасшествия. Что ни говори, мне нужно читать больше романтики или книг с кулинарными рецептами. Что-то, где нет убийств.

Холодные пальцы у смерти или нет, но март не зря заслужил себе репутацию самого снежного месяца в Колорадо.

– Мэм, чем вам помочь? – Я уже и бежала женщине навстречу, но все-таки задать этот вопрос никогда не бывает зря. Вменяемый человек не стал бы кричать о планируемом убийстве.

– Не подходите ко мне, Уинифред Пейдж. – Женщина уставилась на меня. – Я бы с радостью избавилась и от вас. Все это началось с вас.

Лицо женщины было перекошено от ярости и от напряжения походило на алый помидор. Я смогла понять, что она сказала, только через пару секунд. Прибавить к этому округлый живот, и ее было почти не узнать. Только светлая челка и презрение в зеленых глазах казались знакомыми.

Я опешила, когда наконец узнала владелицу кофейни «Черный медведь»:

– Карла! Что случилось?

По выражению ее лица я поняла, как глупо было скучать от недостатка драмы в этом маленьком городке. Отгадать, кто убил Фред и ее маленькую собачку Ватсона, будет совсем не трудно.

– Вы случились… – Карла резко обвела рукой магазин: – Этот глупый магазин случился.

На секунду мне показалось, что сейчас она набросится на меня, но Карла развернулась и направилась к лестнице. Несмотря на ее ярость, было видно, что передвигается она с трудом. Вереница многочисленных слухов донесла до меня, что Карла Бейкер стала еще более неприятной, чем обычно. Теперь она кричала даже на постоянных посетителей ее кофейни. Поэтому некоторые из них начали ходить в пекарню к Кэти. Говорили, что Карла перенашивает ребенка где-то на неделю и поэтому изливает свое негодование на всех вокруг.

Мгновение я стояла на месте, не понимая, что можно предпринять. Я смотрела то на Карлу, которая пыталась подняться по лестнице, то на снег, который валил в магазин через распахнутую дверь.

Дверь победила. Поразмыслив, я решила, что вставать на пути у Карлы на скользкой деревянной лестнице – не лучшее решение. Это ничем хорошим не кончится. Так что я поспешила закрыть дверь. За то короткое время, что она была открыта, на крыльцо успела навалить хорошая такая горка снега. Я снова задумалась. Всего пару месяцев назад я поменяла полы. Меньше всего я хотела, чтобы снег растаял, превратившись в огромную лужу.

Ну, я же хотела приключений. Полагаю, это означало, что со своими желаниями надо быть осторожнее. Даже несмотря на то, что сама Карла, как и ее «Черный медведь», не очень-то мне нравилась, в этот момент ее безопасность была важнее моего нового деревянного паркета.

Страница 2