Размер шрифта
-
+

Контракт на материнство - стр. 38

Лиза с охотой помогает мне, а когда она ест, я перемываю всю посуду. Потом мы устраиваемся перед телевизором и смотрим мультик про принцессу, а когда девочка засыпает, я возвращаюсь в кухню и, чтобы хоть чем-то занять себя, решаю убраться здесь хорошенько.

Тревога за Артура только нарастает. На часах уже почти одиннадцать, а его все нет. Я сжимаю в руке телефон, сомневаюсь, стоит ли ему звонить, вдруг он с женщиной? Но спустя ещё час все же не выдерживаю и набираю его номер. В ответ лишь короткие гудки – и меня переключает на автоответчик. 

Плохое предчувствие поселяется в груди. Он, конечно, взрослый мужчина, мы чужие друг другу люди, и он абсолютно не обязан мне отчитываться, но для приличия мог хотя бы сказать, во сколько планировал вернуться.

Я сижу в темноте, в квартире настолько тихо, что слышно, как идут настенные часы. Я решаю, что ждать Артура дальше бессмысленно, завтра рано вставать, да и глаза уже слипаются, так что не думаю, что кто-то будет против того, что я займу диван в детской комнате. К тому же он сам предложил его мне. На цыпочках крадусь по коридору и вздрагиваю от неожиданности, когда в замке прокручивается ключ и входная дверь резко открывается. Щёлкает выключатель, в первое мгновенье  меня ослепляет яркий свет, а потом из моего рта вырывается удивленный вздох, когда я встречаюсь взглядом с побитым Артуром. 

14. Глава 14

– Почему ты не спишь? – устало спрашивает меня Артур и пытается снять куртку. Его движения неторопливые, он кривится, как если бы ему было больно.

– Нужно обработать ссадины. У вас… тебя есть аптечка?

Я встревоженно осматриваю лицо мужчины, по виску тоненькой струйкой стекает кровь, и это пугает меня.

– Иди спать, Даша, я сам справлюсь, – отмахивается от меня Артур и проходит мимо.

Я поджимаю губы, оборачиваюсь, смотря ему в спину. Он немного хромает, одежда выглядит чистой – значит, на него никто не нападал. Вспоминаю о том, что он говорил о боях без правил, и сердце в груди замирает. Почему-то раньше я не задумывалась о последствиях его «работы», а сейчас, когда вижу это своими глазами, становится не по себе.

Волков закрывает за собой дверь ванной комнаты, я же стою босиком на холодном кафеле, не двигаясь с места. По телу проходят мурашки, я обнимаю себя за плечи, растерянно смотря на пробивающийся из-под двери луч света и слушая шум воды, а потом разворачиваюсь и ухожу в детскую комнату. И в самом деле, Артур не маленький ребенок, сам справится, а я распереживалась, дура. Ему до меня вообще нет дела. 

Ночник тусклым светом освещает кроватку Лизы, я поправляю на ней одеялко, беру с кресла плед,  укрываюсь, закрываю глаза и пытаюсь уснуть. Но не получается. В голове все мысли о Волкове. О том, что я нахожусь в его квартире и завтра утром мы обязательно столкнемся  где-то. О том, что я впервые за долгое время ночую вне дома. И о том, что всего в нескольких метрах от меня чужой мужчина. 

Я прислушиваюсь к звукам в квартире, улавливаю осторожные шаги Артура, щелкает выключатель. Кажется, он зашел в кухню. Потом отчетливо слышится какой-то шорох и стон мужчины. Любопытство и тревога побеждают. Я накидываю на плечи халат, плотно завязываю на талии пояс и тихонько ступаю босыми ногами по полу.

Несмело останавливаюсь в дверном проеме кухни, упираясь ладонью в край стены. От вида полуобнаженного мужчины, с волос которого стекают капли воды, краснеют щеки, и я хочу сбежать, но отступать поздно: Артур меня замечает. Он отставляет в сторону бутылочку с дезинфицирующим средством и устремляет на меня свой взгляд. Смотрит с любопытством, оценивающе проходится по моей фигуре, отчего мне становится некомфортно. Хочется прикрыться, несмотря на то что ткань моего халата достаточно плотная, чтобы ничего не просвечивало, а длина вполне целомудренная. 

Страница 38