Размер шрифта
-
+

Контракт на контакт - стр. 41

Я села к Вэйланду боком, пытаясь поднять руки, склеенные скотчем. Но они настолько затекли, что я лишь бессильно скрипнула зубами. Вэйл достал откуда-то небольшой складной ножик и разрезал клейкую ленту, снял ее и бросил на пол грава.

Я размяла замлевшие запястья, потерла ноющую спину.

— Где мы?

— Это мой дом. Тебя никуда нельзя отпускать, оказывается. Ты везде встреваешь в неприятности. Так что лучше, если выходные ты побудешь под моим личным присмотром.

— Вот еще! — фыркнула я. — Отвези меня домой! Мне завтра ехать в ваше заведение, чтобы вернуться на базу. Не слишком хочется заработать штраф.

Я окончательно перешла на фамильярное обращение. Но нас весь все равно никто не слышал. Так что какая разница? Почему ему можно, а мне нельзя?

— Штрафные баллы тебе не помешают, — парировал Вэйл. — Если бы я не засек сигнал твоего браслета, сейчас ты бы находилась совсем не здесь. И уж точно не попала бы на место. Так что будем считать это твоим наказанием. На базу вернемся, когда я посчитаю нужным.

— Что? Ты целенаправленно хочешь оставить меня здесь, чтобы начислили штрафные баллы? — с негодованием воскликнула я. — Это подло и нечестно! Я сообщу Кайлу Дарсину, что ты меня не отпускал!

— Да пожалуйста. Потом можешь жаловаться, сколько твоей душе угодно. Только не поможет. Правила устанавливал я — мне и решать. Думаю, штрафа за опоздание на сбор хватит, чтобы тебя не выпустили с базы организации ближайших пару месяцев. Потому что меня не будет рядом, и бегать за тобой по городу тоже будет некому, — отрезал он. — А теперь иди за мной!

Я шагала за Вэйлом по дорожке и злилась, как ловко он все обставил, чтобы больше не отпускать в Истейн. За опоздание система начислит мне пару тысяч баллов — и все, прощай свобода. До самого тестирования я не смогу никуда вырваться.

А потом меня назначат в пару к какому-нибудь эгоистичному дизаргу, что сможет копаться в моих мыслях...

М-да, не очень все заманчиво. Ладно, у меня есть в запасе почти сутки. Попытаюсь переубедить шефа.

Взглянув на суровое лицо Вэйланда Гранта, я поняла, что он вряд ли передумает.

— И что я буду делать целый день в твоем обществе? — не отставала от него.

— Желательно, молчать и не мешать работать, если не хочешь, чтобы я сам лично тебя связал и забросил в кладовку, — сухо пояснил Вэйл. — Не задавай глупых вопросов, иначе я обязательно найду занятие. И вряд ли оно тебе понравится.

— Не сомневаюсь в твоей подлости, — пробормотала я.

Нет, я не могла целиком и полностью винить дизарга. Не тогда, когда он вытащил меня из неприятностей. Но сейчас я шла за ним растрепанная, голодная, с ноющей спиной, получила стресс, в конце-то концов. А Вэйлу было на меня наплевать. Он заботился лишь о том, чтобы избавить себя от возможных проблем, вроде моего исчезновения. 

Но что можно ждать от дизарга? Все знают, как они относятся к землянам.

Мы вошли в дом. Я боялась даже пальцем дотрагиваться до мебели или стен. Дом выглядел новеньким и совсем необжитым. Белизна стен ослепляла. И я представляла, сколько здесь все стоит. Казалось, что это происходит не со мной.

Видимо, здесь убиралась прислуга, но сейчас в доме была тишина. Я вскинула глаза, разглядывая интерьер огромной гостиной с колоннами и прозрачным лифтом.

Диваны стояли полукругом. Между ними — тумба голопроектора. Пара небольших столиков. Светящиеся полы с подогревом. Вместо люстр под потолком плавали белые шары. Дальше начиналась крытая терраса — там поблескивала гладь большого бассейна. Через прозрачную стену видно море. Перед домом росли какие-то пальмы. Стояли стулья, шезлонги, качели... Но все равно казалось, что Вэйл редко выходит за пределы дома.

Страница 41