Размер шрифта
-
+

Конструктор плоти 2. Осколки миров - стр. 23

Они воняли, кричали и выглядели вовсе не как топ-модели. Даже не близко к нормальным людям. Я, конечно, никогда не обманывался различными романтическими образами об этой эпохе, но представлял все несколько чище. Все-таки, говорят, раньше еда была натуральнее и так далее.

Краешком глаза я заметил силуэт, прыгающий по крышам низеньких домов. Пришлось ускорить движение и, толкнув парочку прохожих, свернуть в менее приметный переулок. Именно в таких должны прятаться бомжи-алкаши, чтобы я мог спокойно применять свои способности. Пешком я далеко не убегу.

Когда я ощутил свободу от вонючей давки, то тут же ускорился. Силуэт на крышах тоже проделал такой же маневр и стал более заметен. Впереди показался тупик из кирпичной стены, но меня это не остановило. Сначала был соблазн протаранить ее и просто-напросто разломить, но потом я решил, что мне будет проще прыгнуть.

Всплеск маны, и мои ноги изменились до неузнаваемости. Прыжок высотой около трех метров был на удивление легким, а вот балансировать в воздухе и направлять падение было сложно, поэтому, перескочив через преграду, я шлепнулся мешком картошки в вонючую, как и все в этом мире, лужу.

Собравшись обратно и отряхнувшись по пути, я вдруг выбрался в менее оживленную часть рынка. Да, люди здесь были, но уже не мешали мне бежать. Шарахались в стороны, тыкали пальцем, но не мешали.

БАМ! Я вдруг получил сильный удар в висок, и зрение сжалось в одну тоненькую точку. Пошатнувшись, я устоял, но второй такой удар все-таки заставил меня упасть, теряя сознание. Это был мой преследователь? Нет, кажется, это были местные стражи правопорядка, судя по закованной в металл перчатке.

*****

Мерлин очнулся от слитного шума, начавшего расползаться на отдельные части, словно расплетающийся канат. Попытки мысленно «связать» этот канат обратно провалились, а потому он решил открыть глаза.

Его голова покоилась на руле автомобиля.

«Не стоило мне под конец старости садиться за руль…»

Но не успел внутренний монолог разгореться в полную силу, как внимание деда было резко переключено на совершенно другую сцену: его внук, Антон, пытался спрятаться от жуткого монстра, используя свои способности.

Нереальность происходящего первое время заменяла Мерлину его критическое восприятие, а потом вдруг, когда от удара по одной из машин та смялась с громким дребезгом, он вдруг понял: всё несколько хуже.

Судорожно потянувшись к телефону, он ломано объяснил, где и зачем нужна помощь. И в этот момент мальчик отвлекся на что-то вдалеке, из-за чего пропустил жуткий удар монстра: тот просто раздавил парня!

– Нееет! – захрипел старик, но к его мимолетному облегчению, на асфальте не осталось красного пятна.

Многоголовое, многорукое и многоногое чудовище поползло в ставший уменьшаться портал, конвульсивно подергиваясь по пути.

Желая успеть спасти своего внука, он попытался отстегнуться, но не успел: монстр скрылся в трещине в пространстве, а затем и сама трещина исчезла.

Глава 6. Тюремные будни.

– И ты хочешь сказать, что вот эта штука сдерживает проявления магии? – я поочередно указал на решетку, призванную сдерживать меня, а затем на кандалы на руках.

– Да, – просто ответил мой сосед по камере.

После того как меня вырубили местные полицаи, я очнулся в повозке с несколькими очень подозрительными типчиками. За попытку побега я был вновь отправлен «поспать». Третье пробуждение оказалось в кандалах, за решеткой.

Страница 23