Размер шрифта
-
+

Конструктор плоти 2. Осколки миров - стр. 13

– Не совсем, – дед подался чуть вперед, – я хочу, чтобы он работал… в особом отделе. Как и я.

– Ты с дуба рухнул? Мерлин, ты же понимаешь, что это так просто не делается? – как мне показалось, разозлился Аристарх.

– Знаю, на это нужны очень веские причины. И они у меня есть.

– Так, давай, не тяни.

– Антон… может закреплять изменения в организмах. – выдохнул это признание дед, словно давая невероятное откровение.

Но я не очень понимал, о чем речь, а потому просто слушал, лишь пару раз вскинувшись, собираясь задать вопрос, но останавливался. Проще спросить потом.

– Хорошо, даже если он пойдет, какой в этом смысл? Ты же знаешь, карьера в тех местах далеко не самая удобная.

– Он будет защищен, – был ответ.

Старики замолчали, я же почувствовал себя не в своей тарелке. Решается вроде бы моя судьба, но так, будто я безликий ресурс. А ведь так не должен считать хотя бы Мерлин, но рассуждает в подобном ключе. Почему?

– Хорошо! Но давай для начала проверим, что он и как умеет. Договорились?

– Да.

Встав, Аристарх первым покинул кабинет и повел нас через коридоры и лестницы, сначала к какой-то информационной стойке, где уточнил направление, а затем и к кабинету 331ТБ.

– Тяжело больной? Серьезно? – спросил дедушка. – Ты думаешь, он сможет вот так с ходу вылечить кого-то, с кем не справились опытные врачи?

– Не совсем, – покачал головой Аристарх, останавливаясь возле двери. – Его класс был связан, кажется, с кожей, а потому этот случай как раз для него. Что скажешь?

Я задумался. С кожей? Видимо, кто-то переврал мое название, и теперь этот человек не понимает моих возможностей. Как, впрочем, и Мерлин не до конца осознает, на что я способен. Что ж, думаю, это даже хорошо, спрос с меня будет меньше.

– Ну, давай попробуем… Антон, ты как, справишься? – спросил меня родственник.

– Попробую… попробовать мне никто ведь не помешает?

– Не помешает, но мы будем страховать больного, чтобы ты его случайно не убил.

Открыв дверь, нас ввели в роскошную больничную палату, напоминающую номер отеля, претендующего на пять звезд. Помещение было не слишком большим, но достаточно просторным, чтобы наша компания спокойно оказалась внутри.

На кровати возле окна лежал больной… И выглядел он довольно жутко. Всю кожу покрывали ужасные волдыри и нарывы, часть из которых блестела влагой. Ужасное зрелище.

Поморщившись и волевым усилием подавив рвотные позывы, я повернулся к старикам:

– И… мне это лечить? – спросил я не уверено.

Несмотря на то, что на мужчине, лежащем на кровати, была легкая, домашняя одежда, проблемы с организмом она вообще не прикрывала, а в некоторых местах даже, наоборот, подсвечивала. Чтобы не заблевать тут всё, мне пришлось очень сильно отрешиться от реальности. И из-за этого во мне проснулась подростковая язвительность.

– Признаться, я рассчитывал, что ты тут просто всё заблюешь, и я выставлю счет за это твоему дедушке. Но раз уж первое испытание ты прошел, да и Мерлин уверен в твоих силах… Приступай. А я проверю.

– Хорошо, – не сдерживая ехидной улыбки, я театрально размял руки и пальцы, направляясь к больному.

– А халат, перчатки?

– Мне не нужно, – бросил я, не оборачиваясь, так как уже вовсю внимательно разглядывал молодого мужчину.

Не то чтобы я был силен в медицине, но тут явно было что-то неестественное. Как будто это не последствия болезни или травмы, а что-то вроде нового вируса или проклятья.

Страница 13