Конд Корви. Его Невозможное Величество - стр. 13
– Почему же? У них на этаже своя мыльня. Вам же могу предложить нижние купальни. Я отведу вас туда после завтрака.
В дверь постучали. Дант взял у слуги поднос, коротко с ним переговорил и вернулся к столу, возле которого я в нетерпении гарцевала. Есть хотелось неимоверно.
Разложив тарелки и отодвинув стул, юноша жестом пригласил занять его.
– Мне бы еще переодеться, – я оттопырила ворот свитера. – Здесь хорошо топят.
– Одежду скоро принесут. Я выбрал ее на свой вкус. Как обживетесь, закажете ее по собственному усмотрению.
– Когда же вы…
– Ко мне можно обращаться на ты. Я слуга.
– Когда же ты успел?
Дант определенно был младше меня. На вид лет шестнадцати–семнадцати, и я посчитала возможным принять его предложение и перейти на «ты».
– Простите? – он поднял на меня невозможно голубые глаза.
– Мы познакомились только что. Откуда ты знал, как я выгляжу и какой размер одежды мне подойдет?
Светлокожие всегда мило краснеют. Мне же нужно нащипать щеки, чтобы хоть сколько–нибудь выглядеть румяной.
– Я заходил к вам с вечера, чтобы представиться. Но вы уже спали.
Я выдала нечто вроде длинного стона. Жесть. Я валялась на полу, и в таком виде меня застал милый мальчик.
– Вы хрупкая. Нежная, – он, опустив глаза, продолжал заливаться краской. – Вам подойдут пастельные тона и летящий крой.
– Ты художник? – я посмотрела на его длинные пальцы. Отчего–то была уверена, что Дант не обделен даром рисования.
– Есть немного. Я всегда помогал матушке выбирать наряды. Иногда делал наброски платьев. Она хвалила.
– Кто твоя матушка? – я оглядела принесенные яства: масло со слезой, подогретый хлеб, паштет, сыр, молоко в кувшине, пара яиц – все такое знакомое, земное, что я невольно задержала дыхание.
– Она уже умерла.
– Прости, – я скривилась, ругая себя за излишнее любопытство.
– Ничего, это было давно. Но зато вы знаете моего отца.
Я оторопела уставилась на мальчишку.
– Лорд Лоури?
Ну не стражники же. Я кроме короля только их видела.
Выходит, папочка Данта озаботился, чтобы я круглосуточно была под присмотром. Хороший ход. Поставь он ко мне чужого человека, и могла всплыть история с ранением Его Величества. Пошли бы ненужные разговоры. Ко мне и так повышенное внимание. Опять–таки, я чужестранка, а нахожусь в самом сердце королевского двора. Мало ли что взбредет мне в голову? Тем более, я показала себя во всей красе, разгромив комнату. «Нежная и хрупкая». Смешно.
– Ну все, я готова идти в купальни, – я опустила пустую чашку на блюдце и приложила салфетку к губам. – Спасибо, было вкусно.
Дант поставил передо мной сапоги.
Когда я вышла за дверь, то обнаружила стоящую на полу объемную корзину, из которой выглядывали разномастные баночки. Как пить дать, жидкое мыло и местный шампунь. Мой личный слуга подхватил ее. Я же отметила, как быстро исполняются мои желания. Захотела купаться, вот тебе набор по уходу за телом.
– Мы так и пойдем через весь дворец? Я нелепая в своей одежде, ты с корзиной в руках, ясно указывающей на то, куда мы собрались, – я вышагивала по красивому ковру, выстилающему коридор от края до края, в грубых сапогах. Здесь бы в балетных тапочках порхать. – Тебя ничего не смущает? Может, еще спинку потрешь?
– Если вы беспокоитесь о вашей страной одежде, то вчера ее все видели, – парировал Дант, доказывая тем, что мое явление не прошло незамеченным. – Если вам неловко, что я мужчина, то перестаньте терзать себя по пустякам. Я уже знаю, как выглядит женское тело. Меня будет трудно удивить.