Комиссар, часть 3. Завершившие войну - стр. 27
Генерал сперва посмотрел на обоих, как на пришельцев с того света, но взял себя в руки:
– Андрей Аркадьевич, это по вашей части. Разберитесь.
Начальник разведки армии не всегда был начальником и допрашивать пленных не в комфорте кабинетов ему случалось не раз и не два.
– Ты что, чумазый, натворил? – хищно-дружелюбно улыбнувшись, начал подполковник.
– Да видишь, дядь, промашка вышла… – ответил мужчина лет двадцати с небольшим, в железнодорожной форме, с закопченным лицом, во всю левую половину которого расплывался свежий кровоподтек. – Хотелось, чтоб литерный аккурат против вашего вагона хвостом стоял. Ну, я в следующий раз исправлюсь!
– До следующего раза дожить еще надо, – не меняя взятого тона, продолжил разведчик. – А ты себя не бережешь.
– Дядь, дай папироску, а то покурить-то и забыл за всеми этими делами, – продолжал нагличать парень, на кураже, видимо, простившись уже с жизнью.
Но подполковнику надо было потихоньку вывести его из этого состояния жертвы за правое дело.
– А держи! – и, протянув папиросу, следом чиркнул спичкой.
– Табак-то у вас дерьмо какое, – скривился машинист и, затянувшись еще раз, выплюнул. – Не, такого добра нам не нать.
Подполковник Аппиано, как и все, оцепенело следивший за разговором, вдруг встал в полный рост, открыл портсигар, клацнул зажигалкой, затянулся папиросой и сразу щелчком отправил ее в окно, выдохнув:
– Ah, merde!
Обвел взглядом зал, ища своих:
– Masques à gaz! Vite! – и добавил уже для командующего – Général, mettez masque à gaz, il y a du phosgène… L'obus "D blanc", selon les Boches… (4)
– Газ! – крикнул кто-то из офицеров, поняв, что говорит француз.
– На нашей станции были газовые снаряды? – спросил Павел Францевич начальника этапно-хозяйственной части.
– Были. Причем не только фосген, еще и иприт.
Аппиано присвистнул – он был в России уже третий год и разговор понял:
– Mon général, si le phosgène disparaît d'ici demain matin, le gaz moutarde en hiver… ça pourrait prendre des mois. Allez, on doit se dépêcher. Prends les chiffres et la machine cryptographique! (5)
Быстро выяснилось, что у русских противогазов нет, ну точнее есть, но не здесь, а где-то в вагонах роты охраны и неизвестно, хватит ли на всех, потому что – ну а зачем они в штабе армии? Французы между тем притащили из радиовагона и натягивали свои маски – если положено иметь, значит, должны быть.
– Général, prenez le mien, – Аппиано развернул маску лицевой частью к себе, подошел к Павлу Францевичу, и предупреждая возражения, добавил. – Laissez-moi vous aider à le mettre. Ah, zut alors! Votre barbe!… (6)
Разношерстная колонна уцелевших людей спешно двинулась на восток, против ветра. Позади них что-то еще взрывалось. Оранжевым факелом горел наливной состав.
Наполненный ядовитым газом ветер дул в сторону спящего города.
___________________
(1) Мой генерал? Сообщение от Молчанова.
(2) Что у него случилось? Коротко!
(3) Войска продвинулись на двенадцать километров, сильный снег, грузовики вязнут, много поломок. Боев не было.
(4) Противогазы, быстро! Генерал, наденьте противогаз, здесь фосген! Снаряд «белая Д» у немцев.
(5) Мой генерал, если фосген испарится к завтрашнему утру, то в случае с ипритом зимой это может занять месяцы. Давайте убираться отсюда. Pабирайте шифры и шифровальную машину!