Размер шрифта
-
+

Комендант Санта-Барбары - стр. 14

– Молодой человек, подождите! – Леньку, шагнувшего было к тачке с очередным мешком, остановил красивый женский голос. Похожий на Ольгин, но немного постарше, что ли?

Оглянувшись, Панфилов увидел красивую стройную женщину сорока шести лет от роду. Ну да, он про нее и ее мужа, Льва Александровича, знал уже довольно много. Мадам Куимби была женщиной общительной и рассказала Леньке довольно много о его земляках. Да еще несколько раз нахваливала Ольгу, мол, такая она и эдакая. И хитро поглядывала на парня при этом.

Впрочем, так же супруга мэра рассказывала Леньке еще о шести или семи девушках и их родне. Про ту ирландку из Ордена, «супругу» футболиста, тоже. Вообще умудрилась перебрать почти всех знакомых Леониду незамужних девушек.

– Доброго дня, Мария Всеволодовна. – Леонид вежливо приподнял мокрую шляпу, с полей которой текла вода. – Чем могу вам служить?

– Надо же, какой вежливый молодой человек. – Мать Ольги и вероятная Ленькина теща поглядела на дамбу, на застывших с лопатами и мешками ребят, перевела взгляд на Леньку. – Я бы хотела переговорить с вами, если у вас будет время. И мой муж тоже. Не могли бы вы зайти к нам в гости? Разумеется, как здесь закончите?

– Мама? Ты что здесь делаешь? – сзади Панфилова раздался удивленный голос Ольги.

– Приглашаю к нам на чай твоего парня. А что, нельзя? – Мадам Старицкая умудрилась выглядеть совершенно невинно, а у Ольги щеки стали наливаться густым румянцем.

– Так, мам, поехали домой, надо поговорить. – Ольга ухватила мать под руку и потянула было к своей машине, но Мария Всеволодовна обернулась к Леньке и уже приказным тоном сказала:

– В эти выходные, в субботу, ждем вас, молодой человек, и вашу сестру у нас дома. В четыре после полудня, то есть в девятнадцать часов. До свидания.

– До свидания, дамы. – Ленька коснулся указательным пальцем шляпы, благодаря про себя Господа за то, что парни, которые помогали ему, по-русски практически не говорят. И молчаливы, как настоящие техасцы. Так что сплетен можно не опасаться, если только в окна школы за ними не наблюдали.

Вечером этого же дня Панфилов сел писать электронное письмо командиру мехбата, инженер-полковнику Михайлову. Вообще, с этим, электронной почтой то бишь, дела обстояли интересно. Аламо стоял далековато от железки. Но! Уже давненько по всему Техасу, или Тексасу, как говорят местные, протянули телеграфную сеть. Обычную такую, на столбах. И бросили еще и телефонные кабели. Так что сейчас в Техасе есть нормальная связь даже в сезон дождей. Отличная вещь, кстати, можно вызвать серьезную медицинскую помощь в любое село. Точнее, в город, как здесь говорят.

Это очень серьезно, потому что раньше вполне можно было загнуться из-за воспалившегося зуба, например. Про тот же аппендицит и говорить нечего, жуткая страшилка этих мест – оказаться на ранчо в сезон дождей и умереть без медицинской помощи.

А сейчас Ленька даже с парнями, оставленными на «Лежачем двойном „Ар“» пару раз переговорил. Ну, когда оказывался на почте, и ребята были неподалеку от хозяйского дома. Несколько раз он разговаривал просто с поварихой, которая Тереза-Изабелла, или с Эбби. Кто из этих двух особ большая говорунья, понять сложно, право слово. Эбби на ранчо случайно осталась, кстати. Сначала землетрясение, потом сломался хозяйский джип, потом кобылка Эбби наколола ногу. И девушка ее выхаживала. Так и попала под ливни у себя дома, а не тут, в Аламо, в пансионате для таких же, как она, девчонок и мальчишек с окрестных ферм и ранчо. По словам Эбби, она «воет от скуки, как большая гимена».

Страница 14