Коллекционер - стр. 39
– Копы не нашли никаких признаков насильственного взлома, поэтому предположили, что хозяева сами впустили убийц. Возможно, знали их. Если им известно больше, мне ничего не говорят.
– Копы найдут тех, кто сделал это. Наверняка не я одна что-то видела.
Может, и нет, подумал он, но она одна добровольно дала показания.
– Ну, вот.
Она проверила очки, пошатала дужку.
– Как новые.
– Спасибо. Никогда не видел ничего подобного.
Люк кивнул в сторону ее набора инструментов.
– Триста основных инструментов в одном корпусе. Не знаю, как можно без такого жить.
Она сложила набор и убрала в сторону.
– Я большой поклонник скотча.
Она улыбнулась Люку.
– Бесконечные области его применения еще не изучены. Но вообще-то хорошо иметь друга.
– Да, – кивнул Аш. – Кстати, о друге: когда я в прошлый раз был здесь, вы упомянули, что квартиру Джули взломали. Что-нибудь новое есть по делу?
– Нет. Полиция считает, что она потеряла или куда-то засунула пропавшие вещи. То есть Джули считает, что они так думают. Она сменила замки, поставила второй засов, так что все в порядке, если не считать того, что она не может пережить кражу туфель.
– Вы указали ее квартиру в качестве официального адреса.
– Он нужен для всякой деловой переписки. И поскольку я иногда живу там между работами, то даже храню у Джули сезонные вещи.
– Этот адрес указан во всех официальных документах, и кто-то вломился туда на следующий день после убийства моего брата. В тот день, когда вы давали показания полиции и говорили со мной.
– Да. Кажется, все сплелось в один огромный клубок…
Он понял, что до нее дошло, и увидел, как лицо ее приняло задумчивое выражение. Не боязливое.
– Вы считаете, что все это связано. Я об этом как-то и не подумала. А стоило бы. Если кто-то, кто не знает меня, хотел бы меня найти, то по логике это было бы именно тем местом, где стоило поискать. Я никого не видела, не узнала, но им-то откуда знать! Они вполне могли вломиться к Джули, когда искали меня.
– Вижу, вы спокойно восприняли эту идею, – вмешался Люк.
– Потому что Джули не было дома, и она не пострадала. И потому что теперь они, возможно, знают, что я не представляю собой угрозы. А жаль. Жаль, что я не смогла дать полиции описание убийцы. Но поскольку не смогла, нет причин возиться со мной. И уж конечно, нет причин вламываться в квартиру Джули или беспокоить ее.
– Возможно, тот, кто убил Оливера и его подругу, не так логичен, как вы, – возразил Аш. – Вам нужно быть осторожнее.
– Кто будет искать меня здесь? А через несколько дней я буду где-то еще. Никто не знает, где я.
– Я знаю, – вновь возразил он. – Люк знает, Джули. Ваши клиенты, возможно, их друзья, родственники. Швейцар. Вы выходите, делаете покупки. Едите. Вполне возможно, они знают, что вы здесь живете. Почему бы им за вами не проследить?
– Пока что это пустые предположения.
Знакомое раздражение охватило ее – как всегда, когда кто-то предполагал, что она не способна позаботиться о себе.
– Всякий, кто живет и работает в Нью-Йорке, умеет быть разумно осторожным.
– Вы открыли дверь, даже не посмотрев, кто за ней.
– Обычно я так не делаю, но ожидала… этого, – закончила она, услышав звонок.
– Простите.
– Ты попал не в бровь, а в глаз, – тихо заметил Люк.
– И готов попадать сколько угодно, лишь бы убедить ее принять меры предосторожности.