Размер шрифта
-
+

Кольцо Трансильвании - стр. 4

– Don,t understand you, – отвечаю сразу я, привыкший уже к различным пограничным придиркам.

После этого «рыбоед» достаточно долго и заунывно рассказывает мне, что в светлое время суток нельзя включать одновременно ближний свет фар и ходовые огни, что я знаю и так, просто забыл переключиться после России, где лишним свет не бывает, ввиду большого количества «водятлов». Потом он внимательно смотрит в мой паспорт и водительское удостоверение, после чего мгновенно затыкается, увидев в них свое имя, поскольку на грудном шевроне у него также значится имя «Robert». После этого, явно повеселев, он интересуется, не на зимней ли резине мы случайно путешествуем, на наше недоумение поясняет, что уже пару таких чудаков он завернул, не впустив в родную Эстонию, чтобы те шипами не вредили дорожному полотну. Получив заверения о том, что такое нам и в голову прийти не могло, он возвращает паспорта и бумаги с проставленными штампами и желает удачного путешествия. Ну, вот и распахнуты электрические ворота в старинный город Нарву и можно катиться по Шенгенской зоне без всяких проверок. Ближайшая проверка будет на границе с Румынией, поскольку она, как и Болгария уже на моей памяти больше десяти лет никак не может пройти голосование стран-членов для вступления в Шенгенское соглашение. А нужно не большинство голосов, а чтобы единогласно решение было принято. Ну а теперь, когда как тараканы лезут с южных рубежей в Европу мигранты всех мастей, этот процесс вообще похерят, как видно.

На Петровской площади Нарвы мы меняемся с Дианой местами, я пускаю ее за руль, поскольку для нее езда на машине комфортна только в Прибалтике, где дороги безлюдны и народ правила дорожные соблюдает. Главное самому не нарушать, штрафы очень суровые, а неуплата в срок может послужить основанием для аннулирования шенгенской визы. Хоть путь у нас лежит к южным широтам, мы решаем заехать в одно местечко, которое на эстонском звучит как «Пуртсе». Это в стороне от нашего основного направления, но там на берегу Балтийского моря находится древний замок, ну или вернее все, что от него осталось, так как он был разрушен во время Северной войны, то есть когда Петр Великий дрался здесь с восточным ожесточением, бросая в топку войны сотни тысяч рабов для достижения своей мечты – быть у моря. Мягко скатившись с таллиннской трассы, мы петляем по деревенской дороге, которая хоть и деревенская, но неплохо асфальтирована, затем выезжаем к берегу моря и сворачиваем в лес к одной незаметной приморской мызе. И вот он, замок, стоит на берегу, который в силу таблички, стоящей на столбце около него, значится как самый северный форпост Римской империи на момент своего основания. Я не так хорошо знаком с историей Рима, но по Прибалтике знаю, что это все территория бывшего Ливонского ордена и Ганзийского сообщества, но если информация с таблички верна, то Рим действительно владел всем миром в период своего расцвета. Однако постигла его историческая участь всех империй, о чем следовало бы помнить всем, кто обуян имперскими амбициями. Полюбовавшись остатками древнего замка, побережье которого облюбовали в большом количестве лебеди, плавающие около него грациозно и плавно. Как-то становится удивительно спокойно на душе, ведь прибалтийское безлюдье в сочетании с замком и лебедями будто переносит тебя в место, именуемое сказкой из детства, где живут заколдованные принцессы, драконы и коварные короли, злые и добрые волшебники. Со светлым чувством мы возвращаемся к машине и начинаем путь к городу Тарту, после которого, вскоре уже будем двигаться по территории Латвии.

Страница 4