Когда уходит день - стр. 3
– Я нашел то, что ты так долго искал! – восторженно заявил он, подойдя ко мне. – И даже сумел выбить для тебя хорошую скидку.
– Ты о чем?
– Ты что, забыл наш последний разговор? Ты же сам меня об этом спрашивал, – сделав удивленное лицо, выдал Гарри и протянул какой-то яркий пакет.
Я медленно развернул цветастый полиэтиленовый мешочек и увидел в нем непонятный буклет с картой и ключи. И тут я вспомнил, что Гарри как-то раз вызвался мне помочь подготовить подарок для Лизы. Он однажды даже сказал, что это будет лучший сюрприз из всех, что я когда-либо делал для нее. Правда, я потом забыл о нашем разговоре. Но, видимо, Гарри все же сдержал слово.
– Это то, о чем мы с тобой договаривались? – уточнил я с серьезным видом.
– Да, все, как я и обещал. Место, которое ты запомнишь на всю жизнь! – с самоуверенной ухмылкой подтвердил он. – И, кстати, оплатить все услуги можешь после того, как вернешься.
Если бы тогда я только мог знать, что Гарри подразумевает под словом «услуги», то, наверное, вряд ли бы захотел с ним снова о чем-либо договариваться и, возможно, даже прикончил бы его на месте. Но в тот момент мне, конечно, все это было еще неведомо.
– Ладно, уговорил. Надеюсь, хоть скидка весомая?
– Поверь, ты будешь приятно удивлен. Цену я написал на буклете, – не скидывая с лица свою противную ухмылку, ответил он.
Когда я искал подарок для Лизы, то никак не мог толком определиться. Я планировал преподнести ей что-то особенное, что запомнилось бы ей на всю жизнь. Мне хотелось как-то выделить это знаменательное событие из повседневности, потому что помимо дня рождения на приближающихся выходных у нас была еще и годовщина нашего совместного проживания. Но денег в тот момент у меня не было, и поэтому задача с поиском сильно усложнялась.
И как-то в один из дней, когда мне в очередной раз не удалось найти подарок, я поделился своей трудностью с Гарри. И он неожиданно для меня выдвинул свое предложение о возможном сюрпризе. Это было суперпутешествие только для нас двоих. Мне понравилась его идея, потому что такой подарок как раз бы и убил двух зайцев одновременно – сюрприз на день рождения и приятное времяпрепровождение в очень запоминающемся месте. Да и к тому же стоимость, которую назвал Гарри, была вполне приемлемой. В общем, мне очень угодила задумка Гарри, и я принял его предложение.
– Только есть небольшое условие для посещения этого места, – робко проговорил Гарри, увидев, как я рассматриваю буклет.
– Что за условие?
– Владельцы этого места просили, чтобы все, кто туда приезжает, поддерживали чистоту.
– Не переживай, – ухмыльнулся я. – Мы будем очень аккуратными.
– Я на это надеюсь, – улыбнулся Гарри в ответ и по-дружески хлопнул меня по плечу.
Скрутив разноцветный сверток с подарком в трубочку и плотно засунув его в карман, я пожал руку Гарри на прощание и тут же заторопился к выходу из нашего офисного здания.
Выйдя на улицу, я сразу же вкусил дыхание теплого вечернего ветра. Он как будто выдувал из меня остатки всей рабочей суеты, оставляя только умиротворение в преддверии беззаботных выходных. Эти ощущения словно замедлили мое время. Я увидел, как толпы людей, у которых также закончился рабочей день, торопились домой, обступая меня со всех сторон, словно стадо буйволов, спешащих на водопой. Эта людская масса, будто бурная река, текла по единственной обсаженной деревьями и декоративными кустами аллее, ведущей от офисных зданий к автобусной остановке и парковке автомобилей. Неожиданно кто-то из спешащих домой прохожих случайно задел меня сзади. Это была странноватая пожилая женщина с угрюмым выражением лица. Я не знал, кем она работала, но было ощущение, что где-то я ее видел.