Размер шрифта
-
+

Когда боги были людьми. Сборник боевой фантастики - стр. 10

Увидев невредимого отца, стоящего на ступенях у частично разрушенного дворца и отдававшего приказания десяткам снующих людей, Арта соскочила с лошади и бросилась в объятия Миродата, который воздел свой лик к небесам и возблагодарил Всевышнего за чудесное спасение дочерей и его самого. Подле отца стояла его приемная дочь Афра. Сестры тепло обнялись. Но Арта перехватила плотоядный взгляд Афры, устремленный на ее возлюбленного и поняла, что начался процесс соперничества двух женщин за право обладания красавцем – атлантом.

Миродат поведал дочери, что ее любимицу – последнюю вещую птицу Сирин спасти не удалось. Странно, но в самом начале землетрясения, перед кончиной, птица словно ожидала падения на нее мраморной колонны и не пыталась упорхнуть. Видно она покорилась предначертаниям судьбы.

Тревожно взглянув в темнеющее небо, Уттара повелел:

– Дорогой друг Гермос! Прошу немедленно отплыть на галере вместе со своей женой Артой и моей приемной дочерью Афрой. Для меня нет ничего дороже моих дочерей. Позаботься о них и если все образуется, подай весточку о их благополучии ближайшей торговой галерой. Пусть боги даруют тебе попутный ветер. Да пребудет с тобой их благосклонность!

Атлант взглянул на верхний ярус дворца и понял, что многоярусные башенки на крыше, которые он отнес к причудам архитекторов гипербореев, на самом деле являются оборонительными сооружениями для защиты от нападений кали.

Прощание было коротким, и атлант с дочерьми повелителя гипербореев и свитой спешно убыл к пристани, где его ждала довольно вместимая уткообразная шлюпка. Шлюпка приняла коня Пегу и лошадь, с которыми Арта не пожелала расставаться. Поднявшись на борт, Гермос приказал немедленно поднять якорь, парус и сам стал к штурвалу. Девушек отвели в каюту, расположенную в трюме, лошадей – в стойло.

Галера атлантов представляла собой удлиненное морское судно с палубой, под которой располагалось длинное помещение для рабов – гребцов, жилые каюты, продовольственные, хозяйственные склады и стойла для животных. На носу корабля гордо красовалась искусно вырезанная из дерева фигура морской нимфы Фетиды. Кроме этого, из носовой части галеры торчал огромный острый таран для морских сражений, обитый медью.

Покинув бухту, капитан атлантов взял курс в направлении родной Атлантиды. В последний раз взглянув на славный город Агниград, Гермос заметил, как облако летающих демонов накрыло город. А над его головой в белой ночи сверкал серебром огромный серп неведомой небесной земли Нибири. И он был намного больше и ярче Луны.

Когда за краем моря скрылись башни стольного града гипербореев, спокойные воды моря вдруг вскипели. Огромные смерчи поднялись на невероятную высоту и обрушились в направлении Гипербореи. Могучая волна ударила по галере и едва не снесла мачту. Гермос повелел команде немедленно вынуть мачту из гнезда и, уложив ее на ложе, крепко принайтовать. Весла быстро затащили вовнутрь и закрыли отверстия для них специальными пробками. Таким образом, громадная прочная галера превратилась в герметичный неуправляемый поплавок.

Тем временем стихия разбушевалась. Море смешалось с небом и команде только и оставалось укрыться в трюме и молиться Посейдону. Гермос, крепко привязанный к прочному навесу у штурвала и постоянно окатываемый потоками воды, остался на месте капитана и взывал к богам, чтобы корпус галеры выдержал удары диких волн.

Страница 10