Кофе и зеркало - стр. 4
Англичанкин сын грустит. Смотрит на экран, понимает русский текст и грустит.
– Куришь?
– Немного.
– Пошли, покурим.
Выбираемся наружу. Уже стемнело. Распахиваю подвальную дверь, чтоб получше проветрилось. Отходим чуть дальше. Сигареты, зажигалка. Джованни затягивается, грустит и, наконец, произносит:
– Фантастический роман. Я попал в фантастический роман.
– А что у тебя за дело было в Лондоне?
– Я на пробы приезжал. На ТВ.
– И как?
– Наверное, не прошел. Я всегда проигрываю.
– Ну, а по жизни чем занят?
– Я профессор.
– Кислых щей?
– Нет. А у вас такие есть?
– До морковкиного заговенья. Ааа, не спрашивай!
– В общем, не очень я удачник.
– Нет такого слова. В русском. Есть аналоги, но на вашем слове основано. Лузеры. ТЫ понимаешь.
Потеряшка кивает. Ему совсем грустно. И стало бы и мне совсем грустно, если б не толкнуло в спину, повалило и не наступило темно. Тут было не грустно. Тут было никак.
Камера? Тюрьма? КПЗ? Под носом подушка. На подушке – наволочка. На наволочке – синий штамп – 77/321. Вскакиваю, проверяю одежку. Все на мне. В кармане даже пачка сигарет. А вокруг – камера. Правда, не с решетками, а с дверцей. Но хрен редьки не слаще.
Дверца отворяется, на пороге стоит хмурый дядя лет пятидесяти. Костюмчик дороговат для милиционера. Да и лицо для милиционера неподходящее.
«Не волнуйтесь», —говорит вошедший и подходит поближе. Меряет пульс. Руки у него сильные, а пальцы холодные. Знаю я, у кого холодные руки!
– А где мой англичанкин сын?
– В соседней палате.
– Я в психиатрии?
– Вы в гостях. Будем это так называть.
– И чем обязана?
– Вы встретили англичанина на улице?
– Да. Мы друг в друга врезались.
– Почему же вы сразу не обратились в посольство?
– Он в шоке был. Из Лондона…
– Понимаю.
– Я его в кафе отвела, горячим напоила. Потом ко мне поехали, адрес посольства узнать. У меня ж не смартфон, у меня кнопочный. Нашли адрес, а у меня как раз деньги на телефоне…
– Ой, не надо про деньги на телефоне. Сто пятнадцать рублей. Wi-Fi воруете. Живете в подвале.
– Ну, вы все знаете, чего мне рассказывать. Может, я поеду домой?
– Не сразу. Есть несколько вопросов…
– Вы знаете, про телепортацию! – вот я тугодум! Конечно, знает! Кому бы мы с Джованни понадобились в забытом богом бомбоубежище, если б не мистика и межконтинентальные перемещения!
– Знаем. И про тебя, и про него, и про бомбоубежище, и про то, как и где ты wi-fi хакнула.
– Ой, да ладно! За это не сажают!
– За это – нет. А вот за все остальное – да.
– Годик не тот, чтоб за иностранца в хате сажать.
– Но-но! Годик мы сами назначаем.
– Главное, чтоб кормили.
– Да, филологию у нас прекрасно преподают. Подстраиваешься под стиль речи мгновенно? Похвально.
Молчали мы минут десять. Потом я попросила воды. Он ушел.
Что это может быть? ФСБ? Не их профиль. СБ? Тогда – чье? Милиция отпадает. ГРУ тоже. Какая служба может заниматься чертовщиной? Дяденька вернулся с бутылкой воды.
– Есть мысли насчет случившегося?
– Есть. Вы секретная правительственная служба, которая как-то с этим всем связана.
– Мы – секретная служба.
– Меня арестовали?
– За что?
– Всегда найдется. Сами сказали.
И тут он улыбнулся. Лучше б не улыбался.
– Не волнуйтесь. Завтра мы вас отпустим. Но сами понимаете…
– Понимаю. Не было ничего.
– Отдыхайте. Завтра вас отвезут домой. Подпишете документы. Сами понимаете.