Кодекс недотроги - стр. 6
Он поднялся, оправив полы пиджака. Открыв рот, я глотала воздух.
– Какие-то проблемы? – строгим голосом спросил Павел.
– Нет. Проблем нет.
– Отлично.
Он вышел, а мне оставалось только смотреть поочередно на мужчин и чувствовать себя полной дурой. Они, видимо, тоже так считали, хоть виду и не показывали. Лелея последнюю надежду, я спросила на английском:
– Do you speak English? *
(*вы говорите по-английски? – англ.)
– Kyllä*, – ответил один из мужчин и кивнул.
(*да, – фин.)
Я выдохнула. Мне потребовалось минут десять, чтобы урегулировать все вопросы. Проводив инвесторов, я вошла в кабинет шефа.
– Ну что? – вскинув бровь спросил он.
– Все хорошо. Инвесторы всем довольны.
– Я знаю. Они мне только что звонили, восторгались.
Второй раз за день моё лицо залилось краской в этом кабинете. Не обратив на это внимания, Павел продолжил:
– Положи документы на стол и можешь идти работать.
– Хорошо, Павел Борисович.
Я подошла к столу, опустила папку на глянцевую столешницу, снова неуместно вспомнив свой сон. Мурашки прошагали от шеи к копчику, когда за моей спиной раздался хриплый голос Фирсова.
– Молодец, Алиса Романовна. Именно такого ассистента я и искал.
Глава 3. Серая мышь
(От лица Павла Фирсова)
Едва оторвав голову от подушки, я почувствовал, что череп будто раскололся на две части. Боль была настолько сильной, что сводило челюсть. Ещё больше хотелось пить. Вот тебе и обмыли контракт с Тюменью.
С трудом пораскинув мозгами, вспомнил, что сегодня на утро назначено собеседование на должность моей личной ассистентки. Прошлая свалила в закат, не отработав и недели. Она, как и многие другие, считала, что на меня можно влиять, увеличивая высоту каблуков и вырез декольте. Тупая силиконовая курица. Именно поэтому, подбором личного персонала я отныне занимаюсь сам.
Выпив таблетку и ожидая хотя бы минимальных улучшений своего состояния, я набрал номер HR- менеджера компании.
– Доброе утро, Павел Борисович.
– Какое оно на хер доброе, Света, – умирающим голосом проворчал я в трубку. – И какой я тебе на хер Борисович.
– Извините, – со смешком ответила та, явно осознавая причины моего недомогания.
– Перенеси собеседование, сообщи всем. Я буду позже.
– На какое время перенести, Павел Бо… Павел.
– Часа на два.
– Я все сделаю. Поправляйтесь.
Отключив звонок, я коснулся пальцами лба. Башка гудит, как трансформаторная будка. Вспоминая рецепт, которым поделился старый товарищ, закинул в блендер ингредиенты коктейля «Антипохмелин» и, давя рвотные позывы, выпил целый стакан.
Прохладный душ тоже пошел на пользу. И вот, спустя три часа времени, я снова чувствую себя почти человеком.
За руль сесть не рискнул. Пришлось вызвать водителя, хоть он и ездит, как черепаха, которой все четыре ноги фугасом оторвало. К положенным двум часам чуть не опоздал. «Начальство задерживается» – как любят говорить многие мои знакомые. Херовое, значит, начальство. Точность и пунктуальность – то немногое, что отличает ответственного человека от лодыря и трутня. Не терплю таких.
Света уже ждала внизу. Администратор как всегда улыбнулась своими пельменями.
– Добрый день, Павел.
Коротко кивнул ей и вперед Светланы двинулся к лифтам.
– Сколько соискателей? – спросил я, прикидывая, надолго ли затянется интервью.
– Тридцать четыре, – ответила Света не то с боязнью, не то с гордостью.