Размер шрифта
-
+

Княжна для викинга. Книга 2 - стр. 17

– Задержись, – произнес сиплый голос.

– Я тороплюсь. Меня ждут там, за поляной, – Мираву вмиг обуяли опасения, которые она уже еле скрывала. Теперь она совершенно уверилась в том, что не встречала этих людей раньше. К тому же у одного из них она разглядела за поясом нож. Единственное, что пришло ей на ум – это намекнуть на то, что она тут не одна.

– Никто тебя не ждет, – зловеще констатировал второй, стоящий поодаль от девушки.

– Ну-ка отпусти! – Мирава попыталась отдернуть свой локоть, лихорадочно соображая, что такого судьбоносного ей можно изречь, чтобы поскорее завершить встречу.

– Ну-ка утихни, – процедил тот незнакомец, который удерживал ее за руку. И голос его прозвучал столь недобро, что Мирава уже не знала, что и лучше: сражаться или следовать требованиям агрессора. – Ты – Мирава. Помощница в тереме княгини Дивы…

– Зависит от того, что вам нужно от меня, – несмотря на трепет в душе, внешне Мирава оставалась хладнокровной и даже дерзала выставлять условия навевающим ужас незнакомцам.

– Нужно, чтобы ты передала кое-что своей княгине, – на этих словах человек, который стоял к Мираве ближе, убрал с лица повязку. Оказалось, что это Зорко. Тот самый разбойник, ранее приходивший к Диве по делам Есения.

Мирава незаметно выдохнула, почувствовав некоторое облегчение. И как же это она не признала его сразу? Не она им нужна. И слава Макоши!

– Так и быть…Передам…– нарочито невозмутимо ответила Мирава.

– Скажи своей княгине, чтоб золото, о котором мы уговорились с ней, было готово через три дня. Поняла?

– Вы хотите получить его через три дня? – уточнила Мирава, сосредоточенно сдвинув брови.

– Я сказал, что хочу, чтобы оно было «готово» через три дня. То есть к пятнице.

– И что это значит? – не поняла Мирава.

– Не твоего ума дело, – Зорко не удостоил служанку ответом на ее вопрос. – И напомни своей княгине, что если о нашем уговоре кто-нибудь узнает, то ее братца мы живьем закопаем в лесной берлоге.

– Напомню, не беспокойся, – с готовностью кивнула Мирава, желая поскорее удалиться прочь.

– Я и не беспокоюсь. Беспокоиться надо твоей княгине, – разбойник говорил нагло и самоуверенно. Что и понятно, ведь дать отпор ему тут было некому.

– Мне пора, искать меня сейчас станут…– напомнила помощница Дивы.

– Ну ступай, – Зорко, наконец, отпустил локоть Миравы.

****

– Они что-нибудь еще сказали? – осведомилась Дива деловито. Княгине всегда надлежит знать, как поступать. И, разумеется, ей не к лицу сомнения и страхи. Хотя на самом деле сердце ее скачет, словно у зайчонка, убегающего от волка. Но она не должна показывать виду, что растерянна или напугана.

– Только то, что злато должно быть готово к пятому дню…– повторилась Мирава.

– Тот кто в пятницу дело начинает, у того оно пятится…– упомянула Дива старую поговорку, с подчеркнутой непринужденностью поправляя прядь волос, выбившуюся из пышного русого пучка. – Ты это знала, Мирава?

– Нет…– служанка чуть улыбнулась. Она восторгалась силой духа своей молодой хозяйки. Даже теперь та находила в себе силы городить всю эту околесицу. Большинство людей видели в том лишь легкомыслие и болтливость, Мирава же была убеждена, что таким образом княгиня скрывает свои истинные мысли. Ведь, конечно же, она крепко напугана. И почему это женщинам всегда приходится чего-то опасаться? – И еще они сказали, что если мы проболтаемся кому-то, то они убьют княжича…

Страница 17