Князь Пустоты. Книга вторая. Воин-Пророк - стр. 30
Серве застонала и сбросила одеяло.
– Помнишь, как мы впервые с тобой разговаривали, – тогда, в твоем якше? – спросил Келлхус.
– Конечно, – отозвался Найюр, натягивая штаны. – Я непрестанно проклинаю тот день.
– Этот колдовской камень, который ты бросил мне…
– Ты имеешь в виду хору моего отца?
– Да. Она по-прежнему с тобой?
Найюр внимательно посмотрел на Келлхуса.
– Ты же знаешь, что да.
– Откуда мне знать?
– Ты знаешь.
Найюр молча оделся; Келлхус тем временем разбудил Серве.
– Но тр-р-рубы, – пожаловалась она, пытаясь спрятать голову под одеяло. – Я не слышала труб…
Найюр внезапно расхохотался.
– Опасная работа, – сказал он, перейдя на шейский.
– Какая? – поинтересовался Келлхус.
Насколько мог понять Найюр – в основном из-за Серве. Дунианин знал, что он имеет в виду. Он всегда все знал.
– Убивать колдунов.
Снаружи запели горны.
4111 год Бивня, конец весны, Андиаминские Высоты
Ксерий вылез из ванны и поднялся по мраморным ступеням туда, где его поджидали рабы с полотенцами и душистыми притираниями. Впервые за много дней он ощущал гармонию и благосклонность богов… Он поднял голову и с легким удивлением увидел императрицу-мать, появившуюся из темной ниши.
– Скажите, матушка, – поинтересовался Ксерий, не обращая внимания на ее экстравагантный облик, – это случайность, что вы приходите в самые неподходящие моменты?
Он повернулся к императрице; рабы осторожно обернули полотенцем его чресла.
– Или вам удается вычислить нужное время?
Императрица слегка наклонила голову, словно равная ему.
– Я к тебе с подарком, Ксерий, – сказала она, указав на стоящую рядом черноволосую девушку.
Ее евнух, великан Писатул, эффектным жестом снял с девушки одеяние. Она оказалась белокожей, словно галеотка, – такая же нагая, как император, и почти такая же прекрасная.
Подарки от матери – они подчеркивали вероломство подарков тех, кто не был его данником. На самом деле они вовсе не были подарками как таковыми. Они всегда требовали чего-то взамен.
Ксерий не помнил, когда Истрийя начала приводить к нему мужчин и женщин. У матери был наметанный глаз шлюхи – императору следовало бы поблагодарить ее за это. Она всегда точно угадывала, что доставит ему удовольствие, и это нервировало Ксерия.
– Вы – корыстная ведьма, матушка, – сказал Ксерий, любуясь испуганной девушкой. – Есть ли на свете второй такой же везучий сын?
Но Истрийя сказала лишь:
– Скеаос мертв.
Ксерий мельком взглянул на нее, потом снова перенес внимание на рабов, которые начали натирать его маслом.
– Нечто мертво, – ответил он, сдерживая дрожь. – Но что именно, мы не знаем.
– А почему мне об этом не сказали?
– Я не сомневался, что вы вскорости обо всем узнаете.
Император уселся на стул, и рабы принялись полировать ему ногти и расчесывать волосы, умащивая их благовониями.
– Вы всегда обо всем узнаете, – добавил он.
– Кишаурим, – после паузы сказала императрица.
– Ну конечно же.
– Тогда они знают. Кишаурим знают твои планы.
– Это не имеет значения. Они и так их знали.
– Ксерий, неужто ты стал глупцом? А я-то думала, что ты будешь готов к пересмотру.
– К пересмотру чего, матушка?
– Твоего безумного соглашения с язычниками. Чего же еще?
– Матушка, замолчите!
Ксерий нервно покосился на девушку, но та, похоже, не знала ни единого слова по-шейски.
– Об этом не следует говорить вслух. Никогда больше так не делайте. Вы меня поняли?